1. the modernization of the country's tax system
مدرن کردن نظام مالیاتی کشور
2. International competition is a spur to modernization.
[ترجمه گوگل]رقابت بین المللی محرکی برای نوسازی است
[ترجمه ترگمان]رقابت بین المللی محرکی برای مدرن سازی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رقابت بین المللی محرکی برای مدرن سازی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The modernization of the industry was phased over a 20-year period.
[ترجمه گوگل]نوسازی این صنعت طی یک دوره 20 ساله به تدریج انجام شد
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی صنعت در طول یک دوره ۲۰ ساله به مرحله اجرا گذاشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی صنعت در طول یک دوره ۲۰ ساله به مرحله اجرا گذاشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Modernization is the key to speed up our agricultural development.
[ترجمه گوگل]نوسازی کلید تسریع توسعه کشاورزی ما است
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی کلید سرعت بخشیدن به توسعه کشاورزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی کلید سرعت بخشیدن به توسعه کشاورزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The modernization of the industry was phased over at 20 - year period.
[ترجمه گوگل]نوسازی صنعت در دوره 20 ساله به تدریج انجام شد
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی صنعت در دوره ۲۰ ساله به مرحله اجرا گذاشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی صنعت در دوره ۲۰ ساله به مرحله اجرا گذاشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The firm is pressing ahead with the modernization plan.
[ترجمه گوگل]این شرکت در حال اجرای طرح نوسازی است
[ترجمه ترگمان]شرکت در حال حاضر با برنامه مدرن سازی دست و پنجه نرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت در حال حاضر با برنامه مدرن سازی دست و پنجه نرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. All attempts at modernization were stamped on by senior officials.
[ترجمه گوگل]تمام تلاشها برای مدرنسازی توسط مقامات ارشد مورد تایید قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]تمام تلاش ها برای نوسازی توسط مقامات ارشد بر پا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام تلاش ها برای نوسازی توسط مقامات ارشد بر پا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We must achieve modernization of science and technology, otherwise we will lag behind other nations.
[ترجمه گوگل]ما باید به نوسازی علم و فناوری برسیم وگرنه از سایر ملت ها عقب می مانیم
[ترجمه ترگمان]ما باید به مدرن سازی علم و فن آوری دست یابیم، در غیر این صورت از کشورهای دیگر عقب خواهیم ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما باید به مدرن سازی علم و فن آوری دست یابیم، در غیر این صورت از کشورهای دیگر عقب خواهیم ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Modernization Modernization theories of the global system are largely based on the distinction between the traditional and the modern.
[ترجمه گوگل]مدرنیزاسیون تئوری های مدرنیزاسیون نظام جهانی عمدتاً مبتنی بر تمایز بین سنتی و مدرن است
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی کردن نظریه های مدرن سازی سیستم جهانی تا حد زیادی براساس تمایز بین سنتی و مدرن صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی کردن نظریه های مدرن سازی سیستم جهانی تا حد زیادی براساس تمایز بین سنتی و مدرن صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. To Yacouba the new watchwords of democracy and modernization are vast improvements on the furore of the Revolution.
[ترجمه گوگل]از نظر یاکوبا، کلیدواژه های جدید دموکراسی و مدرنیزاسیون پیشرفت های گسترده ای در خشم انقلاب است
[ترجمه ترگمان]برای فرو بردن شعارهای جدید دموکراسی و نوسازی، پیشرفت های گسترده ای در مورد خشم انقلاب وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای فرو بردن شعارهای جدید دموکراسی و نوسازی، پیشرفت های گسترده ای در مورد خشم انقلاب وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Liberal approaches to modernization are closely linked to economic globalization.
[ترجمه گوگل]رویکردهای لیبرال به مدرنیزاسیون ارتباط تنگاتنگی با جهانی شدن اقتصادی دارند
[ترجمه ترگمان]رویکردهای لیبرال برای مدرنیزه کردن ارتباط نزدیکی با جهانی سازی اقتصادی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رویکردهای لیبرال برای مدرنیزه کردن ارتباط نزدیکی با جهانی سازی اقتصادی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Modernization has marched across the land from Messina to Marsala.
[ترجمه گوگل]مدرنیزاسیون در سراسر سرزمین از مسینا تا مارسالا راهپیمایی کرده است
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی در سراسر این سرزمین از مسینا گرفته تا Marsala ادامه داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی در سراسر این سرزمین از مسینا گرفته تا Marsala ادامه داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If modernization carries the seeds of freedom, then modernization will have to wait!
[ترجمه گوگل]اگر مدرنیزاسیون بذر آزادی را به همراه دارد، مدرنیزاسیون باید منتظر بماند!
[ترجمه ترگمان]اگر مدرنیزه کردن بذر آزادی را داشته باشد، پس مدرن سازی باید صبر کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر مدرنیزه کردن بذر آزادی را داشته باشد، پس مدرن سازی باید صبر کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Modernization and industrialization have contributed to later marriages, for example, as have improvements in educational and employment opportunities for women.
[ترجمه گوگل]برای مثال، مدرنسازی و صنعتیسازی به ازدواجهای بعدی کمک کرده است، بهعنوان مثال، بهبود فرصتهای تحصیلی و شغلی برای زنان
[ترجمه ترگمان]برای مثال مدرن سازی و صنعتی سازی در ازدواج های بعدی مشارکت داشته اند، به عنوان مثال، پیشرفت در فرصت های آموزشی و اشتغال زنان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال مدرن سازی و صنعتی سازی در ازدواج های بعدی مشارکت داشته اند، به عنوان مثال، پیشرفت در فرصت های آموزشی و اشتغال زنان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید