1. Romania badly needs aid to modernise its outmoded industries.
[ترجمه گوگل]رومانی برای نوسازی صنایع منسوخ خود به شدت به کمک نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]رومانی به شدت به کمک به مدرن کردن صنایع outmoded نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رومانی به شدت به کمک به مدرن کردن صنایع outmoded نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Massive investment is needed to modernise the country's telephone network.
[ترجمه گوگل]برای نوسازی شبکه تلفن کشور به سرمایه گذاری هنگفت نیاز است
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری عظیم برای پیشرفته کردن شبکه تلفن کشور مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری عظیم برای پیشرفته کردن شبکه تلفن کشور مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It will take many years to modernise these antiquated industries.
[ترجمه گوگل]نوسازی این صنایع کهنه سال ها طول می کشد
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی این صنایع قدیمی سال ها طول می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدرن سازی این صنایع قدیمی سال ها طول می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The government has announced an ambitious programme to modernise the railway network.
[ترجمه گوگل]دولت برنامه بلندپروازانه ای را برای نوسازی شبکه راه آهن اعلام کرده است
[ترجمه ترگمان]دولت یک برنامه بلند پروازانه برای مدرن سازی شبکه راه آهن اعلام کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دولت یک برنامه بلند پروازانه برای مدرن سازی شبکه راه آهن اعلام کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Industries unable to modernise have been left to wither.
[ترجمه گوگل]صنایعی که قادر به مدرنیزه شدن نیستند به حال خود رها شده اند
[ترجمه ترگمان]صنایع که قادر به پیشرفته سازی نیستند پژمرده شده و پژمرده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صنایع که قادر به پیشرفته سازی نیستند پژمرده شده و پژمرده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They decided not to modernise the Victorian de & 1 & cor.
[ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفتند که ویکتوریا de, 1, cor را مدرن نکنند
[ترجمه ترگمان]آن ها تصمیم گرفتند که مدل ویکتوریایی de ۱ & را مدرن نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها تصمیم گرفتند که مدل ویکتوریایی de ۱ & را مدرن نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They wanted to modernise the programme, sex it up.
[ترجمه گوگل]آنها میخواستند برنامه را مدرنسازی کنند، آن را به هم بزنند
[ترجمه ترگمان]آن ها می خواستند این برنامه را مدرن سازی کنند و آن را انجام دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها می خواستند این برنامه را مدرن سازی کنند و آن را انجام دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. They decided not to modernise the Victorian decor.
[ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفتند که دکوراسیون ویکتوریایی را مدرن نکنند
[ترجمه ترگمان]آن ها تصمیم گرفتند که دکوراسیون ملکه ویکتوریا را مدرن نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها تصمیم گرفتند که دکوراسیون ملکه ویکتوریا را مدرن نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They attempted in vain to modernise these antiquated industries.
[ترجمه گوگل]آنها بیهوده تلاش کردند تا این صنایع قدیمی را مدرن کنند
[ترجمه ترگمان]بی هوده تلاش می کردند که این صنایع کهنه را modernise
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بی هوده تلاش می کردند که این صنایع کهنه را modernise
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They call for horseracing bosses to modernise procedures at racecourses.
[ترجمه گوگل]آنها از روسای اسبسواری میخواهند تا رویهها را در زمینهای مسابقه نوسازی کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها از روسای horseracing خواسته اند تا روال های کاری در racecourses را مدرن سازی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها از روسای horseracing خواسته اند تا روال های کاری در racecourses را مدرن سازی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We have no option but to modernise.
[ترجمه گوگل]ما چاره ای جز مدرن شدن نداریم
[ترجمه ترگمان]ما هیچ گزینه ای جز پیشرفته کردن نداریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما هیچ گزینه ای جز پیشرفته کردن نداریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We borrowed one sum to modernise our premises, which we are paying back long-term.
[ترجمه گوگل]ما یک مبلغ وام گرفتیم تا ساختمان خود را مدرن کنیم که درازمدت آن را پس می دهیم
[ترجمه ترگمان]ما یک مبلغ را برای مدرن کردن premises که به مدت طولانی به آن می پردازیم، قرض کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما یک مبلغ را برای مدرن کردن premises که به مدت طولانی به آن می پردازیم، قرض کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The report urges countries to repair and modernise irrigation systems and use better drip - fed farming.
[ترجمه گوگل]این گزارش از کشورها می خواهد تا سیستم های آبیاری را تعمیر و نوسازی کنند و از کشاورزی قطره ای بهتر استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]این گزارش کشورها را بر آن می دارد تا سیستم های آبیاری را تعمیر و پیشرفته کنند و از کشاورزی drip بهتر استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این گزارش کشورها را بر آن می دارد تا سیستم های آبیاری را تعمیر و پیشرفته کنند و از کشاورزی drip بهتر استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. We must also fundamentally reform and modernise our regulatory architecture and authorities.
[ترجمه گوگل]ما همچنین باید معماری و مراجع نظارتی خود را به طور اساسی اصلاح و مدرن کنیم
[ترجمه ترگمان]ما همچنین باید به طور اساسی اصلاح و پیشرفته سازی معماری و مراجع نظارتی خود را انجام دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما همچنین باید به طور اساسی اصلاح و پیشرفته سازی معماری و مراجع نظارتی خود را انجام دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید