1. Ford's engineers built the Model T to ride high with a large amount of suspension movement, an ideal design for the rough, primitive roads of the 1930s.
[ترجمه گوگل]مهندسان فورد مدل T را برای سوار شدن در ارتفاع با مقدار زیادی حرکت تعلیق ساختند که یک طراحی ایده آل برای جاده های ناهموار و بدوی دهه 1930 بود
[ترجمه ترگمان]مهندسان فورد مدل تی را برای سواری با مقدار زیادی از حرکت تعلیق ساختند، طرحی ایده آل برای جاده های ناهموار و ابتدایی دهه ۱۹۳۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مهندسان فورد مدل تی را برای سواری با مقدار زیادی از حرکت تعلیق ساختند، طرحی ایده آل برای جاده های ناهموار و ابتدایی دهه ۱۹۳۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Ford family car was the Model T.
[ترجمه گوگل]خودروی خانواده فورد مدل T بود
[ترجمه ترگمان]خودروی خانواده فورد مدل تی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خودروی خانواده فورد مدل تی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. People can have the Model T in any color - so long as's black.
[ترجمه گوگل]افراد می توانند مدل T را در هر رنگی داشته باشند - تا زمانی که مشکی باشد
[ترجمه ترگمان]افراد می توانند مدل T را در هر رنگی داشته باشند - تا زمانی که سیاه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد می توانند مدل T را در هر رنگی داشته باشند - تا زمانی که سیاه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. How did he make the Model T so inexpensive?
[ترجمه گوگل]چگونه او مدل T را اینقدر ارزان ساخت؟
[ترجمه ترگمان]او چطور مدل تی را این قدر ارزان کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او چطور مدل تی را این قدر ارزان کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Model T Ford, for example, could be 6 assembled in about an hour.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، مدل T فورد، می تواند 6 عدد در حدود یک ساعت مونتاژ شود
[ترجمه ترگمان]برای مثال مدل تی فورد ممکن است ۶ تا در حدود یک ساعت مونتاژ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال مدل تی فورد ممکن است ۶ تا در حدود یک ساعت مونتاژ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He gave the assembly line and the Model T, and sparked America's affair with the automobile.
[ترجمه گوگل]او خط مونتاژ و مدل T را داد و جرقه رابطه آمریکا با خودرو را برانگیخت
[ترجمه ترگمان]او خط مونتاژ و مدل تی را داد و ماجرای آمریکا را با اتومبیل به راه انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او خط مونتاژ و مدل تی را داد و ماجرای آمریکا را با اتومبیل به راه انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A battered Model T steering wheel is her garage doorstop.
[ترجمه گوگل]یک فرمان ضربه خورده مدل T درب گاراژ او است
[ترجمه ترگمان]یک چرخ یدکی مدل تی یک گاراژ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک چرخ یدکی مدل تی یک گاراژ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Henry Ford introduces the Model T.
[ترجمه گوگل]هنری فورد مدل T را معرفی کرد
[ترجمه ترگمان]هنری فورد مدل T را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنری فورد مدل T را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Ford Model T (colloquially known as the Tin Lizzie and Flivver) is an automobile that was produced by Henry Ford's Ford Motor Company from 1908 through 192
[ترجمه گوگل]فورد مدل T (به زبان عامیانه با نام های Tin Lizzie و Flivver شناخته می شود) خودرویی است که توسط شرکت خودروسازی فورد هنری فورد از سال 1908 تا 192 تولید شد
[ترجمه ترگمان]فورد مدل تی یک خودرویی است که توسط شرکت فورد موتور فورد از ۱۹۰۸ تا ۱۹۲ میلادی تولید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فورد مدل تی یک خودرویی است که توسط شرکت فورد موتور فورد از ۱۹۰۸ تا ۱۹۲ میلادی تولید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Ford wanted the black, box-shaped Model T to become the world's first "universal" car, and he pretty well succeeded.
[ترجمه گوگل]فورد می خواست مدل T مشکی و جعبه ای شکل به اولین خودروی "جهانی" جهان تبدیل شود و به خوبی موفق شد
[ترجمه ترگمان]فورد مدل مدل تی - شکل تی را می خواست که اولین ماشین \"جهانی\" جهان شود، و او موفق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فورد مدل مدل تی - شکل تی را می خواست که اولین ماشین \"جهانی\" جهان شود، و او موفق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In 1913 his plant produced a Model T every 93 min.
[ترجمه گوگل]در سال 1913 کارخانه او هر 93 دقیقه یک مدل T تولید می کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۱۳ کارخانه او یک مدل T را هر ۹۳ دقیقه تولید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۱۳ کارخانه او یک مدل T را هر ۹۳ دقیقه تولید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Model T, theworld's first family car affordable to the common people.
[ترجمه گوگل]مدل T، اولین خودروی خانوادگی جهان که برای مردم عادی مقرون به صرفه است
[ترجمه ترگمان]مدل تی تی، اولین ماشین خانواده در استطاعت مردم عادی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل تی تی، اولین ماشین خانواده در استطاعت مردم عادی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Having experienced the horse-and-buggy and Model T days, Ms. Dunning is amazed by the technology and styling of contemporary cars, she said.
[ترجمه گوگل]او گفت که خانم دانینگ با تجربه روزهای اسب و کالسکه و مدل T، از فناوری و استایل خودروهای معاصر شگفت زده شده است
[ترجمه ترگمان]او گفت که خانم Dunning پس از تجربه روز اسب و درشکه و مدل تی وی از تکنولوژی و سبک خودروهای معاصر شگفت زده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او گفت که خانم Dunning پس از تجربه روز اسب و درشکه و مدل تی وی از تکنولوژی و سبک خودروهای معاصر شگفت زده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. His egg-shaped body shook with his mirth, and the Model T rocked from side to side.
[ترجمه گوگل]بدن تخم مرغی شکل او از شادی او می لرزید و مدل T از این طرف به آن طرف تکان می خورد
[ترجمه ترگمان]بدن His با نشاط تکان خورد و مدل تی از کنارش تکان خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدن His با نشاط تکان خورد و مدل تی از کنارش تکان خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید