1. a model airplane kit
کاچار هواپیمای اسباب بازی (اجزای هواپیمای اسباب بازی که باید روی هم سوار شوند)
2. a model home
خانه ی نمونه
3. a model student
دانش آموز نمونه
4. to model in clay
با گچ نمونه سازی کردن
5. a 1995 model
نمونه ی سال 1995
6. a consummate model of a ship
نمونه ی کاملی از یک کشتی
7. a scale model of a building
مدل ساختمان با ابعاد کوچکتر (ولی با نسبت های همانند)
8. a small-scale model of our new airplanes
نمونه ی کوچک اندازه ی هواپیماهای جدید ما
9. a two-door model
(اتومبیل) مدل دو در
10. a wax model of the statue of liberty
نمونه ی مومی مجسمه ی آزادی
11. the stock model of an automobile
مدل معمولی یک اتومبیل
12. the working model of a steam engine
نمونه ی کاربردی یک ماشین بخار
13. a series of model houses were sprinkled around the field
یک سری خانه ی نمونه به طور پراکنده در اطراف زمین ساخته شده بودند.
14. he is a model of good behaviour
او نمونه ی خوش رفتاری است.
15. he tried to model his behaviour on his brother's
او کوشش می کرد رفتار برادرش را سرمشق قرار دهد.
16. democracy on the swiss model
دموکراسی به شیوه ی سوئیس
17. her husband was a model of decorum
شوهر او نمونه ی ادب و معرفت بود.
18. we all looked up to uncle reza as a role model
ما همه دایی رضا را به عنوان سرمشق تکریم می کردیم.
19. The two houses were built after the same model.
[ترجمه گوگل]این دو خانه بر اساس یک مدل ساخته شده اند
[ترجمه ترگمان]این دو خانه پس از یک مدل ساخته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دو خانه پس از یک مدل ساخته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. It is designed on the model of the Sydney Opera House.
[ترجمه گوگل]این بر اساس مدل خانه اپرای سیدنی طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]این فیلم براساس مدل خانه اپرای سیدنی طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این فیلم براساس مدل خانه اپرای سیدنی طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. The model of the village is accurate down to the last detail.
[ترجمه گوگل]مدل دهکده تا آخرین جزئیات دقیق است
[ترجمه ترگمان]مدل روستا در مقایسه با آخرین جزئیات دقیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل روستا در مقایسه با آخرین جزئیات دقیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
22. I will be a role model for others.
[ترجمه گوگل]من الگوی دیگران خواهم بود
[ترجمه ترگمان]من یک الگو برای دیگران خواهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من یک الگو برای دیگران خواهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
23. The new model has a bigger boot.
[ترجمه گوگل]مدل جدید چکمه بزرگتری دارد
[ترجمه ترگمان]مدل جدید دارای یک راه انداز بزرگ تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل جدید دارای یک راه انداز بزرگ تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
24. The new model will be in production by the end of the year.
[ترجمه گوگل]مدل جدید تا پایان سال تولید خواهد شد
[ترجمه ترگمان]مدل جدید تا پایان سال تولید خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل جدید تا پایان سال تولید خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
25. The latest model has over 100 new features.
[ترجمه گوگل]آخرین مدل دارای بیش از 100 ویژگی جدید است
[ترجمه ترگمان]آخرین مدل بیش از ۱۰۰ ویژگی جدید دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آخرین مدل بیش از ۱۰۰ ویژگی جدید دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
26. His passion is making model aircraft.
[ترجمه گوگل]علاقه او ساخت هواپیمای مدل است
[ترجمه ترگمان]شور او در حال ساخت یک هواپیمای مدل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شور او در حال ساخت یک هواپیمای مدل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
27. The dress is patterned upon a Paris model.
[ترجمه گوگل]این لباس با طرح مدل پاریسی طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]این لباس برای مدل پاریس الگو بندی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این لباس برای مدل پاریس الگو بندی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
28. This model is technically superior to its competitors.
[ترجمه گوگل]این مدل از نظر فنی نسبت به رقبای خود برتری دارد
[ترجمه ترگمان]این مدل از لحاظ فنی برتر از رقبایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مدل از لحاظ فنی برتر از رقبایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
29. That particular model is not currently in stock.
[ترجمه گوگل]آن مدل خاص در حال حاضر در انبار موجود نیست
[ترجمه ترگمان]این مدل خاص در حال حاضر در بازار نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مدل خاص در حال حاضر در بازار نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
30. How does this model boat join together?
[ترجمه گوگل]این قایق مدل چگونه به هم می پیوندد؟
[ترجمه ترگمان]این قایق مدل چگونه به هم ملحق می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قایق مدل چگونه به هم ملحق می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید