mocking

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. mocking laughter
خنده ی استهزا آمیز

2. the children were mocking the poor
بچه ها فقیران را مورد تمسخر قرار می دادند.

3. I thought you were mocking me.
[ترجمه ترگمان] فکر می کردم داری منو دست میندازی
[ترجمه گوگل]فکر کردم شما به من خندیدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He's always mocking my French accent.
[ترجمه ترگمان]او همیشه لهجه فرانسوی مرا مسخره می کند
[ترجمه گوگل]او همیشه لهجه فرانسوی را می فهمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They were mocking him because he kept falling off his bike.
[ترجمه ترگمان]آن ها او را مسخره می کردند چون از دوچرخه اش پیاده می شد
[ترجمه گوگل]آنها او را فریب دادند زیرا او دوچرخه سواری را از دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Have you had experience in mocking up a page?
[ترجمه ترگمان]آیا شما تجربه کرده اید که یک صفحه را مسخره کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال تجربه کرده اید که یک صفحه را تمیز کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He made several mocking asides about the inadequacy of women.
[ترجمه ترگمان]سخنان تمسخرآمیز زنان را درباره عدم کفایت زنان بر زبان می آورد
[ترجمه گوگل]او چندین نفر را در مورد ناکافی بودن زنان تحسین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He gave her a mocking glance.
[ترجمه ترگمان]نگاهی تمسخرآمیز به او انداخت
[ترجمه گوگل]او به یک نگاه خیره کننده نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She gave a mocking smile.
[ترجمه ترگمان]لبخند تمسخرآمیزی زد
[ترجمه گوگل]او لبخند خندهدار را به من داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He made the boys laugh by mocking the way the teacher spoke.
[ترجمه ترگمان]او بچه ها را مسخره کرد و به طوری که معلم حرف می زد، خنده اش گرفت
[ترجمه گوگل]او پسرها را با خنده با روش معلم صحبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She made fun of him by mocking his limp.
[ترجمه ترگمان]با دست انداختن نیمه جان او را مسخره می کرد
[ترجمه گوگل]او با خجالت زدن به او از او سرگرم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Behind the mocking laughter lurks a growing sense of unease.
[ترجمه ترگمان]در پشت آن خنده مسخره، احساس ناراحتی ایجاد می کند
[ترجمه گوگل]پشت خنده خائنانه یک احساس فزاینده احساس ناامیدی را به دنبال دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. There was no mistaking the mocking glitter in his eyes.
[ترجمه ترگمان]برق استهزا در چشمانش وجود نداشت
[ترجمه گوگل]هیچ زلزله ای در چشم او وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He enjoyed gently mocking the established heraldic writers.
[ترجمه ترگمان]از آن لذت می برد که نویسندگان heraldic خود را به استهزا گرفته بودند
[ترجمه گوگل]او با آرام کردن نوازندگان هرج و مرج تاسیس شده لذت می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• jeering; derisive, ridiculous; contemptuous; contemptible; quizzical

پیشنهاد کاربران

بعنوان صفت ) تمسخر آمیز!
مسخره، پوزخند آمیز، خنده دار
مسخره کردن
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما