1. He finally corrected his misstatement and offered to reduce the fee.
[ترجمه گوگل]او سرانجام اشتباه خود را تصحیح کرد و پیشنهاد کاهش هزینه داد
[ترجمه ترگمان]او بالاخره misstatement را تصحیح کرد و پیشنهاد کرد که هزینه را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او بالاخره misstatement را تصحیح کرد و پیشنهاد کرد که هزینه را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I wish to correct my earlier misstatement.
[ترجمه گوگل]من می خواهم اشتباه قبلی خود را اصلاح کنم
[ترجمه ترگمان] میخوام misstatement رو درست کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] میخوام misstatement رو درست کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Trouble is, he's made the same misstatement at least 10 times before.
[ترجمه گوگل]مشکل اینجاست که او حداقل 10 بار قبلاً همین اشتباه را انجام داده است
[ترجمه ترگمان]مشکل اینجاست که حداقل ده بار قبل از اون هم همین کار را کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مشکل اینجاست که حداقل ده بار قبل از اون هم همین کار را کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Moreover, the article discussed the character of misstatement in issue market.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، مقاله به بررسی خصوصیات تحریف در بازار موضوع میپردازد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، این مقاله درباره شخصیت of در بازار مساله بحث و تبادل نظر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، این مقاله درباره شخصیت of در بازار مساله بحث و تبادل نظر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It is clear that the civil liability of misstatement is a tort liability.
[ترجمه گوگل]بدیهی است که مسئولیت مدنی تحریف، مسئولیت ایراد است
[ترجمه ترگمان]واضح است که مسئولیت مدنی of مسئولیت مدنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]واضح است که مسئولیت مدنی of مسئولیت مدنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Risk of material misstatement stems from the RMM of financial information system and its internal control in audited object.
[ترجمه گوگل]خطر تحریف بااهمیت ناشی از RMM سیستم اطلاعات مالی و کنترل داخلی آن در موضوع حسابرسی شده است
[ترجمه ترگمان]ریسک of مادی ناشی از RMM سیستم اطلاعات مالی و کنترل داخلی آن در شی حسابرسی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ریسک of مادی ناشی از RMM سیستم اطلاعات مالی و کنترل داخلی آن در شی حسابرسی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. While this booklet has become an official source of information, it is filled with misstatements of fact.
[ترجمه گوگل]در حالی که این جزوه به یک منبع رسمی اطلاعات تبدیل شده است، مملو از اظهارات نادرست واقعیت است
[ترجمه ترگمان]در حالی که این رساله به یک منبع رسمی از اطلاعات تبدیل شده است، سرشار از حقیقت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که این رساله به یک منبع رسمی از اطلاعات تبدیل شده است، سرشار از حقیقت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Earnestly information collecting, sorting and submit, do not significant information, omission, material misstatement.
[ترجمه گوگل]جمعآوری، مرتبسازی و ارسال دقیق اطلاعات، عدم انجام اطلاعات مهم، حذف، تحریف با اهمیت
[ترجمه ترگمان]جمع آوری اطلاعات، جمع آوری، ارسال و ارسال، اطلاعات قابل توجهی، حذف و حذف اطلاعات را به دست نیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جمع آوری اطلاعات، جمع آوری، ارسال و ارسال، اطلاعات قابل توجهی، حذف و حذف اطلاعات را به دست نیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Article The quantity of audit evidence necessary for Certified Public Accountants to obtain is subject to the risk of misstatement.
[ترجمه گوگل]ماده مقدار شواهد حسابرسی لازم برای دستیابی حسابداران رسمی در معرض خطر تحریف است
[ترجمه ترگمان]ماده مقدار مدرک حسابرسی که برای حسابداران عمومی رسمی لازم است تا تحت ریسک of قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماده مقدار مدرک حسابرسی که برای حسابداران عمومی رسمی لازم است تا تحت ریسک of قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید