mishear

/ˌmɪsˈhiːr//ˌmɪsˈhɪə/

درست نشنیدن، عوضی شنیدن

جمله های نمونه

1. I never said that! You must have misheard me.
[ترجمه گوگل]من هیچوقت این رو نگفتم! حتما من رو بد شنیدی
[ترجمه ترگمان]! من هیچوقت همچین حرفی نزدم تو باید من رو اشتباه شنیده باشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I misheard the word "sick" as "thick".
[ترجمه گوگل]من کلمه "بیمار" را به عنوان "ضخیم" اشتباه شنیدم
[ترجمه ترگمان]کلمه \"بیمار\" را به عنوان \"ضخیم\" توصیف می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I am afraid I misheard my teacher.
[ترجمه گوگل]می ترسم معلمم را اشتباه شنیده باشم
[ترجمه ترگمان]متاسفانه من معلمم رو اشتباه گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. You may have misheard her-I'm sure she didn't mean that.
[ترجمه گوگل]ممکن است شما او را اشتباه شنیده باشید - مطمئنم که او این منظور را نداشت
[ترجمه ترگمان]شاید اشتباه او را اشتباه شنیده باشی - مطمئنم که منظوری نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. You misheard me, Frank.
[ترجمه گوگل]تو به من بد شنیدی فرانک
[ترجمه ترگمان] \"تو منو اشتباه شنیدی،\" فرانک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. She must have misheard.
[ترجمه گوگل]حتما اشتباه شنیده
[ترجمه ترگمان] اون باید اشتباه شنیده باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Here are some reasons: Mishearing can cause misunderstandings which may be embarrassing or even funny but certainly not reassuring.
[ترجمه گوگل]در اینجا چند دلیل آورده شده است: شنیدن اشتباه می تواند باعث سوء تفاهم شود که ممکن است خجالت آور یا حتی خنده دار باشد اما مطمئناً اطمینان بخش نیست
[ترجمه ترگمان]در زیر برخی دلایل وجود دارد: Mishearing می تواند موجب سو تفاهم شود که ممکن است خجالت آور یا حتی خنده دار باشد اما قطعا چندان اطمینان بخش نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. You must have misheard him.
[ترجمه گوگل]حتماً او را بد شنیده اید
[ترجمه ترگمان] تو باید اون رو اشتباه شنیده باشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Be still my mishear ?
[ترجمه گوگل]هنوز هم بدگوی من باشی؟
[ترجمه ترگمان]هنوزم mishear من هستی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Was she asking for a lift? I must have misheard her/what she was saying.
[ترجمه گوگل]آیا او درخواست آسانسور می کرد؟ من باید او را بد شنیدم / آنچه او می گفت
[ترجمه ترگمان]آیا او می خواست بلند شود؟ باید حرف او را اشتباه شنیده باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He answered in such an offhand manner that I wondered if he'd misheard me.
[ترجمه گوگل]او به قدری نابخردانه جواب داد که من تعجب کردم که آیا او به من بد شنیده است
[ترجمه ترگمان]او با چنان بی خیالی پاسخ داد که من تعجب کردم که آیا او مرا اشتباه شنیده است یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I thought he said he was coming today, but I must have misheard.
[ترجمه گوگل]فکر کردم میگه امروز میاد ولی حتما بد شنیدم
[ترجمه ترگمان]من فکر می کردم اون گفت امروز میاد اما من اشتباه شنیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I'm sure I never said that! You must have misheard .
[ترجمه گوگل]مطمئنم هیچوقت اینو نگفتم! حتما اشتباه شنیدی
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که هیچ وقت این را نگفتم! احتمالا اشتباه شنیدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. That ensures that an experimenter eager for Alex to succeed won't mishear a slurred random utterance as a correct answer.
[ترجمه گوگل]این تضمین می‌کند که آزمایش‌کننده‌ای که مشتاق موفقیت الکس است، یک عبارت تصادفی نامفهوم را به‌عنوان پاسخ صحیح اشتباه نشنود
[ترجمه ترگمان]این به این معنی است که یک آزمونگر با اشتیاق برای موفقیت آل کس می تواند یک پاسخ تصادفی را به شکل یک جواب صحیح بیان کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• hear incorrectly, err in understanding of what has been heard
if you mishear what someone says, you do not hear properly, so that you think they say something different from what they really say.

پیشنهاد کاربران

دو تا معنی داره یکی به معنی درست نفهمیدن و اشتباه شنیدن و دیگری به معنی نشنیدن و متوجه نشدن. مثلا یکی داره با شما حرف میزنه ولی شما حواستون بهش نبوده و نشنیدین چی گفته و مثال دیگه اینه که یکی داره با شما حرف میزنه و شما اشتباه شنیدین
Hear یعنی شنیدن ، mis اشتباه کردن و منفی کردن ، مثل misunderstand اشتباه متوجه شدن ، به کلماتی مثل mis , ir , sub, super , و . . . . میگوییم prefix ؛ با توجه به کاربرداشون ، معنای کلمات رو تغییر میدم ( :
درست نشنیدن
گوگل ترنسلیت میگه بدبخت کردن، اما معمولا برای بیان نشنیدن یا درست نشنیدن استفاده میشه.

بپرس