misery loves company
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
قاتل همیشه دنبال شریک جرمه
منظور این اصطلاح اینه که افراد بدبخت خیلی خوشحال میشن که بدبختی دیگران رو ببیند و بشنوند
مارا در غم خود شریک بدانید ( جمله ی که در فاتحه میگن ) ،
بدبختی شراکت را دوست دارد.
( بدبختی پشت بدبختی می آید. )
( بدبختی پشت بدبختی می آید. )
دیوانه چو دیوانه ببیند خوشش آید
کسی که به جهنم می رود میخواهد دوست پیدا بکند.
کافر همه را به کیش خود پندارد
این ضرب المثل به این معناست که
{خرمن سوخته همه را خرمن سوخته می خواهد }
{خرمن سوخته همه را خرمن سوخته می خواهد }
دردمند، هم ناله می خواهد.
"خرمن سوخته همه را خرمن سوخته می خواهد"
ترجمه دوستمون خانوم Sarah درست ترین ترجمه هست
ترجمه دوستمون خانوم Sarah درست ترین ترجمه هست
هم دردی کردن ، همدرد بودن
بدبختی وقتی مال چند نفر باشه تحملش آسونتره
رفیق شفیق روزهای بدبختی
خرمن سوخته همه را خرمن سوخته می خواهد
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)