misconstruction

/ˌmɪskənˈstrʌkʃn̩//ˌmɪskənˈstrʌkʃn̩/

(noun) تعبیر نادرست، تفسیر نادرست، تعبیر غلط

جمله های نمونه

1. Your ideas are open to misconstruction.
[ترجمه گوگل]ایده های شما در معرض ساخت نادرست است
[ترجمه ترگمان] ایده های شما در برابر من باز هستن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Any misconstruction of these terms could lead to errors of law.
[ترجمه گوگل]هرگونه ساخت نادرست این اصطلاحات می تواند منجر به اشتباهات قانونی شود
[ترجمه ترگمان]هر یک از این اصطلاحات می تواند منجر به اشتباه ات قانون شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It could not be the case that any misconstruction of any of these terms would involve a jurisdictional error.
[ترجمه گوگل]نمی‌توان گفت که هرگونه ساخت نادرست هر یک از این اصطلاحات مستلزم خطای قضایی باشد
[ترجمه ترگمان]این موردی نبود که هر یک از این واژه ها شامل خطای jurisdictional و jurisdictional باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. To take advantage o to solve pure misconstruction now because you are probably only this opportunity explain to know.
[ترجمه گوگل]برای استفاده از مزیت o برای حل اشتباهات محض در حال حاضر زیرا شما احتمالا فقط این فرصت را توضیح دهید تا بدانید
[ترجمه ترگمان]اکنون که احتمالا تنها این فرصت برای این است که توضیح دهید، استفاده از o برای حل مشکلات خالص فعلی به این دلیل است که شما احتمالا تنها این فرصت را توضیح می دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Discussed the misconstruction that the choice and application of analytical instruments matched for the production of air separation. Mainly discussed the foreign analytical instruments.
[ترجمه گوگل]در مورد ساخت نادرستی که انتخاب و کاربرد ابزارهای تحلیلی برای تولید جداسازی هوا مطابقت داشت، بحث کرد عمدتاً در مورد ابزارهای تحلیلی خارجی بحث شد
[ترجمه ترگمان]در مورد the بحث شد که انتخاب و کاربرد ابزارهای تحلیلی منطبق با تولید تفکیک هوا هستند به طور عمده در مورد ابزارهای تحلیلی خارجی بحث و گفتگو کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. To take advantage o to solve pure misconstruction now probably only have an opportunity because of you is hermeneutic clearly this time.
[ترجمه گوگل]استفاده از مزیت برای حل اشتباه نابسامان اکنون احتمالاً فقط به خاطر شما فرصتی است این بار به وضوح هرمنوتیکی است
[ترجمه ترگمان]استفاده از o برای حل misconstruction خالص ممکن است تنها یک فرصت داشته باشد زیرا شما به وضوح در این زمان هرمنوتیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. What you say is open to misconstruction, ie could easily bemisunderstood.
[ترجمه گوگل]چیزی که شما می گویید برای ساختن نادرست باز است، یعنی به راحتی قابل درک اشتباه است
[ترجمه ترگمان]چیزی که شما می گویید برای misconstruction باز است، یعنی به راحتی می تواند به آسانی از بین برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. No loophole for a possible misconstruction must be left open.
[ترجمه گوگل]هیچ روزنه ای برای ساخت اشتباه احتمالی نباید باز بماند
[ترجمه ترگمان]هیچ راه گریزی برای سو ظن ممکن نیست که باز هم باز شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. So it is a misconstruction of legal provision to identify scope of accepting cases in administrative litigation with specific administrative acts.
[ترجمه گوگل]بنابراین، شناسایی محدوده پذیرش پرونده در دعاوی اداری با اعمال اداری خاص، تخلف از مقررات قانونی است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تعیین حوزه پذیرش موارد در دعاوی اداری با اعمال اجرایی خاص، misconstruction از مفاد قانونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Concentration on character may be argued to allow critical misconstruction about how the plays' dramatic action works.
[ترجمه گوگل]تمرکز بر شخصیت ممکن است استدلال شود که اجازه ساختن اشتباه انتقادی در مورد نحوه عملکرد کنش دراماتیک نمایشنامه ها را می دهد
[ترجمه ترگمان]تمرکز بر روی شخصیت ممکن است برای اجازه دادن به misconstruction انتقادی در مورد این که نمایش چگونه عمل می کند، مورد بحث قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Does his Lordship mean that the court would not have inquired into any alleged misconstruction of that term?
[ترجمه گوگل]آیا ربوبیت او به این معناست که دادگاه در مورد سوء ساخت آن اصطلاح تحقیق نمی کرد؟
[ترجمه ترگمان]آیا سرور او به این معنی است که دادگاه به هیچ کدام از این موارد متهم نشده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Because the cultural background is different, hold the person of dissimilarity language at confabulation, even the language be without any error accurate, will also produce misconstruction.
[ترجمه گوگل]از آنجا که زمینه فرهنگی متفاوت است، نگه داشتن فرد ناهمسانی زبان در confabulation، حتی زبان بدون هیچ گونه خطایی دقیق، نیز تولید اشتباه می کند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که پس زمینه فرهنگی متفاوت است، فرد of را در confabulation حفظ کنید، حتی اگر زبان بدون خطا باشد، misconstruction نیز تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Solve while meeting ever to have the person of misconstruction with you pure misconstruction, because you probably only this time the opportunity explain know.
[ترجمه گوگل]در حین ملاقات حل کنید تا شخص سازنده اشتباه را با خود داشته باشید، زیرا احتمالاً فقط این بار فرصت را توضیح می دهید
[ترجمه ترگمان]اگر قرار ملاقات با شما را حل کند، این سو تفاهم را حل کنید، چون احتمالا این بار فرصت خوبی برای دانستن آن دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I think this to certainly have in the center what misconstruction.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم که این قطعاً در مرکز چه ساختار نادرستی است
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که این واقعا توی مرکز این سو misconstruction
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• mistaken interpretation or understanding
a misconstruction is a wrong interpretation of something that happens or something that is said; a formal word.

پیشنهاد کاربران

بپرس