1. the minuscule wages of school janitors
دستمزد بسیار ناچیز پیشخدمت های مدرسه
2. The film was shot in 17 days, a minuscule amount of time.
[ترجمه فرزاد] این فیلم در 17 روز فیلم برداری شد. زمان بسیار کمی است|
[ترجمه Edy] این فیلم در ۱۷ روز ثبت شد، در یک زمان خیلی کم.|
[ترجمه Mo] این فیلم در زمانی ناچیز، 17 روز، فیلمبرداری شد.|
[ترجمه گوگل]این فیلم در 17 روز فیلمبرداری شد، مدت زمان کمی[ترجمه ترگمان]این فیلم در ۱۷ روز و زمانی بسیار کوچک به ضرب گلوله کشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. All she gave him to eat was two minuscule pieces of toast.
[ترجمه علی] همه چیزی که به او داد تا بخورد، دو تکه کوچک نان تست بود.|
[ترجمه گوگل]تنها چیزی که به او داد دو تکه نان تست کوچک بود[ترجمه ترگمان]تنها چیزی که به او می داد خوردن دو تکه نان برشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The newsroom was minuscule, not much more than a cubbyhole, next door to Monty's cluttered little office.
[ترجمه گوگل]اتاق خبر بسیار کوچک بود، چیزی بیشتر از یک سوراخ کوچک، در مجاورت دفتر کوچک درهم و برهم مونتی
[ترجمه ترگمان]اتاق خبر کوچک بود، نه خیلی بیشتر از یک cubbyhole، در بعدی به دفتر کوچک cluttered نتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتاق خبر کوچک بود، نه خیلی بیشتر از یک cubbyhole، در بعدی به دفتر کوچک cluttered نتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The chances of getting the disease are minuscule.
[ترجمه گوگل]احتمال ابتلا به این بیماری ناچیز است
[ترجمه ترگمان]احتمال ابتلا به این بیماری ناچیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]احتمال ابتلا به این بیماری ناچیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the office, he went directly to the minuscule bathroom and washed his face and hands.
[ترجمه گوگل]در دفتر، مستقیماً به حمام کوچک رفت و صورت و دستانش را شست
[ترجمه ترگمان]در دفتر، مستقیما به حمام کوچک رفت و صورت و دست هایش را شست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دفتر، مستقیما به حمام کوچک رفت و صورت و دست هایش را شست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Stanford experienced only a minuscule profit last year as well.
[ترجمه گوگل]استنفورد در سال گذشته نیز سود ناچیزی را تجربه کرد
[ترجمه ترگمان]استنفورد در سال گذشته تنها یک سود ناچیز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استنفورد در سال گذشته تنها یک سود ناچیز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Thus can a minuscule particle tip the scales one way or another.
[ترجمه گوگل]بنابراین، یک ذره ریز می تواند فلس ها را به این صورت یا آنطرف کند
[ترجمه ترگمان]در نتیجه یک ذره کوچک می تواند مقیاس ها را به یک طرف و یا به یک دیگر تبدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نتیجه یک ذره کوچک می تواند مقیاس ها را به یک طرف و یا به یک دیگر تبدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In fact, so bizarre are these minuscule penile structures that boffins will often rely on them to tell various insects apart.
[ترجمه گوگل]در واقع، این ساختارهای کوچک آلت تناسلی به قدری عجیب هستند که بوفین ها اغلب برای تشخیص حشرات مختلف به آنها تکیه می کنند
[ترجمه ترگمان]در واقع، این تعداد بسیار عجیب و غریب هستند که boffins اغلب به آن ها تکیه می کنند تا به حشرات مختلف از هم بگویند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در واقع، این تعداد بسیار عجیب و غریب هستند که boffins اغلب به آن ها تکیه می کنند تا به حشرات مختلف از هم بگویند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Or, on that minuscule patch of the planet covered by artificial turf.
[ترجمه گوگل]یا روی آن تکه کوچک سیاره پوشیده از چمن مصنوعی
[ترجمه ترگمان]یا، روی آن تکه کوچک روی زمین که پوشیده از چمن مصنوعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یا، روی آن تکه کوچک روی زمین که پوشیده از چمن مصنوعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The pool was surrounded by bronzed girls wearing minuscule bikinis.
[ترجمه moon] استخر پر از دختران برنزه با بیکینی های کوچک بود|
[ترجمه گوگل]اطراف استخر توسط دخترانی برنزی پوشیده شده بود که بیکینی های کوچک پوشیده بودند[ترجمه ترگمان]استخر با لباس های کوتاه و بیکینی پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The education ministry's minuscule maintenance budget never seemed to find its way up to tiny Varosh.
[ترجمه گوگل]به نظر میرسید بودجه ناچیز وزارت آموزش و پرورش هرگز به واروش کوچک راه پیدا نکرده است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که بودجه نگهداری کوچک وزارت آموزش و پرورش هرگز راه خود را به Varosh کوچک پیدا نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که بودجه نگهداری کوچک وزارت آموزش و پرورش هرگز راه خود را به Varosh کوچک پیدا نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She said the chances of siblings marrying are minuscule if the number of sperm donations are kept low.
[ترجمه گوگل]او گفت اگر تعداد اهدای اسپرم کم باشد، احتمال ازدواج خواهر و برادر بسیار ناچیز است
[ترجمه ترگمان]او گفت که اگر تعداد of اسپرم پایین نگه داشته شود احتمال ازدواج فامیل بسیار کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او گفت که اگر تعداد of اسپرم پایین نگه داشته شود احتمال ازدواج فامیل بسیار کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Various kinds of minuscule came into use, such as the humanistic and the Carolingian.
[ترجمه گوگل]انواع مختلفی از ریزه کاری ها مانند انسان گرایانه و کارولینگی مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]انواع مختلفی از نقاط کوچک مانند the و the مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انواع مختلفی از نقاط کوچک مانند the و the مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In a minuscule black and white bikini, the girl was extraordinarily beautiful.
[ترجمه گوگل]این دختر با یک بیکینی سیاه و سفید بسیار زیبا بود
[ترجمه ترگمان]ان دختر با مایو سیاه و سفید رنگ، فوق العاده زیبا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ان دختر با مایو سیاه و سفید رنگ، فوق العاده زیبا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید