1. a miniature camera
دوربین عکاسی بسیار کوچک
2. in miniature
به مقیاس کم،به میزان کم،به صورت بسیار ریز
3. The young boy wanted a miniature sports car for his birthday.
[ترجمه گوگل]پسر جوان برای تولدش یک ماشین اسپرت مینیاتوری می خواست
[ترجمه ترگمان]پسر جوان برای تولدش یک اتومبیل اسپرت کوچک می خواست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پسر جوان برای تولدش یک اتومبیل اسپرت کوچک می خواست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Instead of buying a massive dog, Teddy got a miniature poodle.
[ترجمه گوگل]تدی به جای خرید یک سگ بزرگ، یک سگ پودل مینیاتوری گرفت
[ترجمه ترگمان]به جای خرید یه سگ گنده تدی یه سگ کوچولو داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به جای خرید یه سگ گنده تدی یه سگ کوچولو داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We were seeking a miniature model of the bulky chess set.
[ترجمه گوگل]ما به دنبال یک مدل مینیاتوری از ست شطرنج بزرگ بودیم
[ترجمه ترگمان]ما به دنبال یک مدل مینیاتوری از مجموعه بزرگ شطرنج بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما به دنبال یک مدل مینیاتوری از مجموعه بزرگ شطرنج بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A day is a miniature of eternity.
[ترجمه گوگل]یک روز مینیاتوری از ابدیت است
[ترجمه ترگمان]یک روز، یک روز کوچک از ابدیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک روز، یک روز کوچک از ابدیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Some parents dress their children like miniature adults.
[ترجمه گوگل]برخی از والدین به کودکان خود مانند بزرگسالان مینیاتوری لباس می پوشند
[ترجمه ترگمان]برخی والدین کودکان خود را مانند بزرگسالان کوچک لباس می پوشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی والدین کودکان خود را مانند بزرگسالان کوچک لباس می پوشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The child was playing with his miniature train.
[ترجمه گوگل]کودک در حال بازی با قطار مینیاتوری خود بود
[ترجمه ترگمان]بچه با قطار کوچکش بازی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بچه با قطار کوچکش بازی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He looked like a miniature version of his handsome and elegant big brother.
[ترجمه گوگل]او شبیه یک نسخه مینیاتوری از برادر بزرگ خوش تیپ و زیبایش بود
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که او یک نسخه کوچک از برادر زیبایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که او یک نسخه کوچک از برادر زیبایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He's giving a party in miniature on his birthday.
[ترجمه گوگل]او در روز تولدش یک مهمانی مینیاتوری برگزار می کند
[ترجمه ترگمان]اون داره تو روز تولدش به یه مهمونی میره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون داره تو روز تولدش به یه مهمونی میره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A miniature railway runs around the park.
[ترجمه گوگل]یک راه آهن مینیاتوری در اطراف پارک می گذرد
[ترجمه ترگمان]یک قطار مینیاتوری دور پارک می چرخید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک قطار مینیاتوری دور پارک می چرخید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The art of Biblical miniature painting has a history of a thousand years.
[ترجمه گوگل]هنر نقاشی مینیاتور کتاب مقدس سابقه ای هزار ساله دارد
[ترجمه ترگمان]هنر نقاشی مینیاتور کتاب مقدس، سابقه ای از هزار سال دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنر نقاشی مینیاتور کتاب مقدس، سابقه ای از هزار سال دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I bought some miniature furniture for my niece's dolls' house.
[ترجمه گوگل]برای خانه عروسک خواهرزاده ام مبلمان مینیاتوری خریدم
[ترجمه ترگمان]من یه سری مبلمان کوچیک برای خونه niece خریدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من یه سری مبلمان کوچیک برای خونه niece خریدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He looked like a miniature version of his father.
[ترجمه گوگل]او شبیه نسخه مینیاتوری پدرش به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]شبیه یک نسخه کوچک از پدرش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبیه یک نسخه کوچک از پدرش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. She is just like her mother in miniature.
[ترجمه گوگل]او دقیقاً مانند مادرش در مینیاتور است
[ترجمه ترگمان]درست شبیه مادرش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درست شبیه مادرش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. I have a detailed miniature of the Titanic.
[ترجمه گوگل]من یک مینیاتور دقیق از تایتانیک دارم
[ترجمه ترگمان]من یک تصویر دقیق از تایتانیک دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من یک تصویر دقیق از تایتانیک دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. This miniature TV is the latest technological marvel from Japan.
[ترجمه گوگل]این تلویزیون مینیاتوری جدیدترین شگفتی فناوری ژاپن است
[ترجمه ترگمان]این تلویزیون کوچک آخرین شگفتی تکنولوژیکی از ژاپن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تلویزیون کوچک آخرین شگفتی تکنولوژیکی از ژاپن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. Games are real life in miniature.
[ترجمه گوگل]بازی ها زندگی واقعی در مینیاتور هستند
[ترجمه ترگمان]بازی ها واقعا زندگی واقعی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازی ها واقعا زندگی واقعی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. The hotel offers miniature golf and other activities for children.
[ترجمه گوگل]این هتل گلف مینیاتوری و فعالیت های دیگر را برای کودکان ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این هتل فعالیت های گلف و فعالیت های دیگر برای کودکان را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این هتل فعالیت های گلف و فعالیت های دیگر برای کودکان را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید