1. In certain soils, CO 2 will mineralize for long term capture in addition to the charcoal carbon.
[ترجمه گوگل]در خاک های خاص، CO2 علاوه بر کربن زغال سنگ برای جذب طولانی مدت معدنی می شود
[ترجمه ترگمان]در بعضی خاک ها، CO ۲ CO برای گرفتن بلند مدت به علاوه زغال چوب نیاز خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بعضی خاک ها، CO ۲ CO برای گرفتن بلند مدت به علاوه زغال چوب نیاز خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Soil fungi can both fix and mineralize soil nutrients and also play an active part in soil aggregate formation, which should be very important in paddy soil system.
[ترجمه گوگل]قارچ های خاک هم می توانند مواد مغذی خاک را تثبیت و معدنی کنند و هم نقش فعالی در تشکیل دانه های خاک ایفا می کنند که در سیستم خاک شالیزاری باید بسیار مهم باشد
[ترجمه ترگمان]قارچ خاک هم می تواند مواد مغذی خاک را تثبیت و تثبیت کند و هم چنین نقش فعالی در شکل گیری سنگ دانه ها ایفا کند که باید در یک سیستم خاک برنج بسیار مهم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قارچ خاک هم می تواند مواد مغذی خاک را تثبیت و تثبیت کند و هم چنین نقش فعالی در شکل گیری سنگ دانه ها ایفا کند که باید در یک سیستم خاک برنج بسیار مهم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Gold deposit is the top mineralize by now. the parichnos of hot water is next main works.
[ترجمه گوگل]کانسار طلا در حال حاضر بیشترین کانی را دارد پریچنوس آب گرم کارهای اصلی بعدی است
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر سپرده طلا در بالاترین درجه قرار دارد the آب داغ، کاره ای اصلی بعدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر سپرده طلا در بالاترین درجه قرار دارد the آب داغ، کاره ای اصلی بعدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Through level division of the predict result which favorable for mineralize district in the studied areas . We put up a graduate method which is used to divide graduations of statistical result .
[ترجمه گوگل]از طريق تقسيم سطحي نتايج پيش بيني شده كه براي كاني سازي ناحيه در مناطق مورد مطالعه مطلوب است ما یک روش فارغ التحصیل ارائه می کنیم که برای تقسیم فارغ التحصیلی ها از نتایج آماری استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]از طریق تقسیم سطح نتیجه، که برای منطقه mineralize در مناطق مورد مطالعه مطلوب است ما یک روش تحصیلات تکمیلی ارایه می کنیم که برای تقسیم graduations نتیجه آماری استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از طریق تقسیم سطح نتیجه، که برای منطقه mineralize در مناطق مورد مطالعه مطلوب است ما یک روش تحصیلات تکمیلی ارایه می کنیم که برای تقسیم graduations نتیجه آماری استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Under optimal conditions, the rates at which white rot fungi mineralize lignin rival their rates of polysaccharide degradation.
[ترجمه گوگل]در شرایط بهینه، نرخهایی که قارچهای پوسیدگی سفید لیگنین را معدنی میکنند، با نرخ تخریب پلیساکارید آنها رقابت میکنند
[ترجمه ترگمان]در شرایط بهینه، نرخ ها که در آن قارچ پوسیدگی سفید کشت می شود، lignin mineralize را با نرخ تخریب polysaccharide رقیب خود مقایسه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در شرایط بهینه، نرخ ها که در آن قارچ پوسیدگی سفید کشت می شود، lignin mineralize را با نرخ تخریب polysaccharide رقیب خود مقایسه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This paper discuss the difference of main mineral in different mineralize stage at mineralogy angle.
[ترجمه گوگل]این مقاله به بررسی تفاوت کانی اصلی در مراحل مختلف کانی سازی در زاویه کانی شناسی می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بررسی تفاوت مواد معدنی اصلی در مرحله mineralize مختلف در زاویه کانی شناسی (mineralogy)می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بررسی تفاوت مواد معدنی اصلی در مرحله mineralize مختلف در زاویه کانی شناسی (mineralogy)می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Metamorphic water constitutes most of ore-bearing metamorphic hydrothermal water, which tends to mineralize in metamorphic front region and before the front region.
[ترجمه گوگل]آب دگرگونی بیشتر آب گرمابی دگرگونی کانهدار را تشکیل میدهد که در ناحیه جبهه دگرگونی و قبل از منطقه جلویی تمایل به کانیسازی دارد
[ترجمه ترگمان]آب metamorphic بیشتر آب hydrothermal bearing را تشکیل می دهد که به mineralize در قسمت جلو و قبل از منطقه جلویی تمایل دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب metamorphic بیشتر آب hydrothermal bearing را تشکیل می دهد که به mineralize در قسمت جلو و قبل از منطقه جلویی تمایل دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Running water purified by our machine will be axenic, softer and mineralize, called alkalescent small molecular group water.
[ترجمه گوگل]آب جاری که توسط دستگاه ما تصفیه میشود، آکسنیک، نرمتر و معدنی است که به آن آب گروه مولکولی کوچک قلیایی میگویند
[ترجمه ترگمان]آب در حال اجرا توسط ماشین ما axenic، نرم تر و mineralize خواهد بود و alkalescent کوچک مولکولی کوچک نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب در حال اجرا توسط ماشین ما axenic، نرم تر و mineralize خواهد بود و alkalescent کوچک مولکولی کوچک نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The burnability of the waste concrete as cement raw is not good, but it can be improved by adding into the fitting mineralize.
[ترجمه گوگل]قابلیت سوختن بتن ضایعاتی به عنوان سیمان خام خوب نیست، اما می توان آن را با افزودن به مواد معدنی مناسب بهبود بخشید
[ترجمه ترگمان]استفاده از بتن زباله به عنوان خام سیمان خوب نیست، اما با افزودن به the مناسب می توان آن را بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از بتن زباله به عنوان خام سیمان خوب نیست، اما با افزودن به the مناسب می توان آن را بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. These mineral and microelement are beneficial to people's health and are helpful to mineralize about changing the water's quality.
[ترجمه گوگل]این مواد معدنی و ریز عناصر برای سلامتی افراد مفید هستند و به کانی سازی در مورد تغییر کیفیت آب کمک می کنند
[ترجمه ترگمان]این مواد معدنی و معدنی برای سلامت مردم مفید هستند و برای تغییر کیفیت آب مفید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مواد معدنی و معدنی برای سلامت مردم مفید هستند و برای تغییر کیفیت آب مفید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Calculus — If left alone long enough, plaque begins to mineralize and harden into calculus or tartar because the plaque absorbs calcium, phosphorus and other minerals from saliva.
[ترجمه گوگل]جرم: اگر به مدت کافی به حال خود رها شود، پلاک شروع به معدنی شدن و سخت شدن به جرم یا جرم می کند زیرا پلاک کلسیم، فسفر و سایر مواد معدنی را از بزاق جذب می کند
[ترجمه ترگمان](< Number > ۱ < \/ Number >)اگر به اندازه کافی تنها بماند، پلاک به mineralize شروع می شود و به حساب دیفرانسیل و انتگرال می رود، چون پلاک کلسیم، فسفر و دیگر مواد معدنی را از بزاق جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان](< Number > ۱ < \/ Number >)اگر به اندازه کافی تنها بماند، پلاک به mineralize شروع می شود و به حساب دیفرانسیل و انتگرال می رود، چون پلاک کلسیم، فسفر و دیگر مواد معدنی را از بزاق جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید