1. mine eyes
چشمانم
2. mine eyes have seen the glory of the coming of the lord . . .
(سرود جمهوری - امریکا) چشمان من شکوه ظهور خداوند را دیده اند . . .
3. mine is better than yours!
مال من بهتر از مال تو است !
4. mine is made of gold
مال من از طلا ساخته شده است.
5. a mine that has yielded poorly
معدنی که بازده خوبی نداشته است
6. the mine contains rich veins of coal
کان حاوی رگه های غنی زغالسنگ است.
7. the mine has been out of use for ten years
ده سال است که این معدن کار نمی کند.
8. the mine shaft is two miles long
دالان معدن دو میل طول دارد.
9. they mine gold
آنها طلا استخراج می کنند.
10. this mine has to be constantly ventilated
هوای این معدن باید دایما تهویه شود.
11. upon mine honor
به شرافتم (قسم)
12. armed mine
مین آماده ی انفجار
13. a coal mine
کان زغال سنگ
14. a gold mine
کان زر،معدن طلا
15. a rich mine
یک کان غنی
16. a surface mine
کان کم ژرفا،معدن سطحی
17. an inactive mine
معدن بلااستفاده
18. an inexhaustible mine of information
سرچشمه ی پایان ناپذیر اطلاعات
19. an iron mine
کان آهن
20. it is mine
(آن) مال من است.
21. it is mine for the asking
هر وقت بخواهم مال من است.
22. a friend of mine
یک دوست من
23. a friend of mine has invited us
یک دوست من ما را دعوت کرده است.
24. a working gold mine
معدن طلای در دست استفاده
25. an active coal mine
معدن زغالسنگ دایر
26. her class and mine ran concurrently
کلاس او با کلاس من همزمان بود.
27. his room adjoins mine
اتاق او چسبیده به اتاق من است.
28. that book is mine
آن کتاب از آن من است.
29. that book is mine
آن کتاب مال من است.
30. the ninth is mine
نهمی مال من است.
31. they salted the mine with gold and sold it at double the price
آنها توی معدن طلا پاشیدند و آن را دو برابر قیمت فروختند.
32. they try to mine all their cultural treasures of the past
آنها می کوشند که همه ی گنجینه های فرهنگی گذشته ی خود را مورد بهره برداری قرار بدهند.
33. they wanted to mine the entrance to the persian gulf
آنها در نظر داشتند که مدخل خلیج فارس را مین گذاری کنند.
34. working in a mine is no picnic
کار کردن در معدن آسان نیست.
35. working in a mine is really rough
کار کردن در معدن واقعا طاقت فرساست.
36. a certain friend of mine
یکی از دوستان من
37. his bag is music, mine is literature
او به موسیقی علاقه دارد،من به ادبیات.
38. it's no affair of mine
به من مربوط نیست.
39. sa'di's poetry is a mine of literary pearls and gems
شعر سعدی کانی از در و گوهر ادبی است.
40. surveyors have located the mine
مساحان معدن را مرزیابی کرده اند.
41. the cave-in of the mine caused heavy casualties
فروریزی معدن تلفات سنگینی به بار آورد.
42. this one is one mine
این یکی مال من است.
43. to work a coal mine
از معدن زغال سنگ بهره برداری کردن
44. a hazardous patrol duty through mine fields
ماءموریت گشتی خطرناک از میان زمین های مین گذاری شده
45. he has a house like mine
او یک خانه مانند خانه ی من دارد.
46. his grade is higher than mine
رتبه ی او از من بالاتر است.
47. i will take what is mine
آنچه را که به من تعلق دارد برخواهم داشت.
48. the low levels in a mine
طبقات زیرین معدن
49. this is your show, not mine
این کار تو است نه من.
50. this shop is a gold mine
این مغازه مثل معدن طلاست.
51. an eleventh share of the money is mine
یک یازدهم پول به من می رسد.
52. working 12 hours a day in a mine is arduous
روزی دوازده ساعت در معدن کارکردن طاقت فرساست.
53. your political ideas are roughly coincident with mine
عقاید سیاسی شما با عقاید من تقریبا در یک راستا است.
54. he had forgotten his pen, so we shared mine
قلمش را فراموش کرده بود لذا مشترکا از قلم من استفاده کردیم.
55. she said "cheerio" and clinked her glass against mine
او ((به سلامتی)) گفت و گیلاس خود را (با صدی جینگ) به گیلاس من زد.
56. they have scaled down the output of the mine
محصول معدن را کم کرده اند.
57. you mind your own business and i'll tend to mine
تو سرت به کار خودت باشد و من هم به کارهای خودم می رسم (در کار من دخالت نکن).
58. you keep your part of the bargain and i'll keep mine
تو سهم خودت را در معامله انجام بده و من سهم خودم را.
59. they are too young and too tender for work in a mine
آنان برای کار در معدن خیلی جوان و کم طاقت اند.