1. The stories were mimeographed and stuffed into the brass and velvet cartridges which the pneumatic tubes ate.
[ترجمه گوگل]داستانها شبیهنگاری میشدند و در کارتریجهای برنجی و مخملی که لولههای پنوماتیک میخوردند پر میشدند
[ترجمه ترگمان]The پر از فشنگ و فشنگ بود که لوله های فشار از آن می خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The پر از فشنگ و فشنگ بود که لوله های فشار از آن می خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The mimeograph has sat discarded in the corner for many years.
[ترجمه گوگل]میمئوگراف سالهاست در گوشهای کنار گذاشته شده است
[ترجمه ترگمان]The سالهاست که کنار گذاشته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The سالهاست که کنار گذاشته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Mark and Shores went from mimeograph to copiers to laser printers, which allow finer work.
[ترجمه گوگل]Mark and Shores از mimeograph به دستگاههای کپی و چاپگرهای لیزری تبدیل شدند که امکان کار دقیقتری را فراهم میکنند
[ترجمه ترگمان]مارک و Shores از mimeograph تا copiers به چاپگرهای لیزری رفتند که این کار امکان کار ظریف را فراهم می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مارک و Shores از mimeograph تا copiers به چاپگرهای لیزری رفتند که این کار امکان کار ظریف را فراهم می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. To make ( copies ) on a mimeograph.
[ترجمه گوگل]برای ایجاد (کپی) روی یک میموگرافی
[ترجمه ترگمان]برای ساختن (کپی)روی یک mimeograph
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای ساختن (کپی)روی یک mimeograph
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He wrote long, theoretical treatises, which he published in a mimeographed journal.
[ترجمه گوگل]او رساله های طولانی و نظری نوشت که در مجله ای به چاپ رسید
[ترجمه ترگمان]او رساله ای طولانی و نظری نوشت که در یک مجله mimeographed به چاپ رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او رساله ای طولانی و نظری نوشت که در یک مجله mimeographed به چاپ رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. His 000 inventions included the electric light BulB, the phonograph, and the mimeograph machine.
[ترجمه گوگل]000 اختراع او شامل لامپ برقی، گرامافون و دستگاه میمئوگراف بود
[ترجمه ترگمان]اولین اختراعات او عبارت بودند از لامپ الکتریکی، گرامافون، گرامافون و دستگاه mimeograph
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین اختراعات او عبارت بودند از لامپ الکتریکی، گرامافون، گرامافون و دستگاه mimeograph
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. His 000 inventions included the electric light bulb, the phonograph, and the mimeograph machine.
[ترجمه گوگل]000 اختراع او شامل لامپ برق، گرامافون و دستگاه میمئوگراف بود
[ترجمه ترگمان]اولین اختراعات او شامل لامپ الکتریکی، گرامافون و دستگاه mimeograph بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین اختراعات او شامل لامپ الکتریکی، گرامافون و دستگاه mimeograph بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In my grandma's time, secretaries of work units would be able to cut mimeograph stencils.
[ترجمه گوگل]در زمان مادربزرگ من، منشیهای واحدهای کاری میتوانستند شابلونهای میموگرافی را برش دهند
[ترجمه ترگمان]در زمان مادربزرگم، منشی های واحد کاری می توانند mimeograph stencils را قطع کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در زمان مادربزرگم، منشی های واحد کاری می توانند mimeograph stencils را قطع کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید