1. 1850 - Millard Fillmore is inaugurated as the 13th President of the United States.
[ترجمه گوگل]1850 - میلارد فیلمور به عنوان سیزدهمین رئیس جمهور ایالات متحده افتتاح شد
[ترجمه ترگمان]۱۸۵۰ - میلارد فیلمور در سیزدهمین رئیس جمهور ایالات متحده افتتاح می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]۱۸۵۰ - میلارد فیلمور در سیزدهمین رئیس جمهور ایالات متحده افتتاح می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. 1800-the 13th president of the United States, abercrombie, Millard Fillmore, franklin marshall, was born in Summerhill, New York.
[ترجمه گوگل]1800- سیزدهمین رئیس جمهور ایالات متحده، ابرکرومبی، میلارد فیلمور، فرانکلین مارشال، در سامرهیل، نیویورک متولد شد
[ترجمه ترگمان]در سیزدهمین رئیس جمهور ایالات متحده، abercrombie، میلارد فیلمور در ایالت نیویورک متولد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سیزدهمین رئیس جمهور ایالات متحده، abercrombie، میلارد فیلمور در ایالت نیویورک متولد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In 185 Downing was invited by President Millard Fillmore to design improvements to the grounds around the Capitol.
[ترجمه گوگل]در سال 185، داونینگ توسط رئیس جمهور میلارد فیلمور دعوت شد تا به طراحی پیشرفتهایی در محوطه اطراف کاپیتول بپردازد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۵ از طرف رئیس جمهور میلارد دعوت شد تا اصلاحاتی را در محوطه ساختمان کنگره طراحی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۵ از طرف رئیس جمهور میلارد دعوت شد تا اصلاحاتی را در محوطه ساختمان کنگره طراحی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. 1800-the 13th president of the United States, Millard Fillmore, was born in Summerhill, New York.
[ترجمه گوگل]1800- سیزدهمین رئیس جمهور ایالات متحده، میلارد فیلمور، در سامرهیل، نیویورک متولد شد
[ترجمه ترگمان]وقتی سیزدهمین رئیس جمهور ایالات متحده، میلارد فیلمور به دنیا آمد، در Summerhill نیویورک به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی سیزدهمین رئیس جمهور ایالات متحده، میلارد فیلمور به دنیا آمد، در Summerhill نیویورک به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Millard Fillmore just stalled the Civil War — James Buchanan made it a near certainty.
[ترجمه گوگل]میلارد فیلمور به تازگی جنگ داخلی را متوقف کرده است - جیمز بوکانان آن را تقریباً قطعی کرده است
[ترجمه ترگمان]Millard همه چیز را در جنگ داخلی متوقف می کرد - جیمز بیوکنن این کار را با اطمینان کامل انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Millard همه چیز را در جنگ داخلی متوقف می کرد - جیمز بیوکنن این کار را با اطمینان کامل انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Five days later, President Taylor died. Vice President Millard Fillmore was sworn-in as president.
[ترجمه گوگل]پنج روز بعد، رئیس جمهور تیلور درگذشت معاون رئیس جمهور میلارد فیلمور به عنوان رئیس جمهور سوگند یاد کرد
[ترجمه ترگمان]پنج روز بعد، رئیس جمهور تیلور درگذشت معاون رئیس جمهور میلارد فیلمور به عنوان رئیس جمهور سوگند یاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پنج روز بعد، رئیس جمهور تیلور درگذشت معاون رئیس جمهور میلارد فیلمور به عنوان رئیس جمهور سوگند یاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Next week, we will tell how the situation affected the administration of President Millard Fillmore.
[ترجمه گوگل]هفته آینده، خواهیم گفت که این وضعیت چگونه بر دولت رئیس جمهور میلارد فیلمور تأثیر گذاشته است
[ترجمه ترگمان]هفته آینده، ما به این موضوع خواهیم گفت که اوضاع چگونه بر دولت میلارد فیلمور تاثیر داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هفته آینده، ما به این موضوع خواهیم گفت که اوضاع چگونه بر دولت میلارد فیلمور تاثیر داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. One of the most important developments in foreign policy during Pierce's administration actually began earlier. Former president Millard Fillmore had sent Navy Commodore Matthew Perry to Asia.
[ترجمه گوگل]یکی از مهم ترین تحولات سیاست خارجی در دوران دولت پیرس در واقع زودتر آغاز شد میلارد فیلمور، رئیس جمهور پیشین، متیو پری ناو نیروی دریایی را به آسیا فرستاده بود
[ترجمه ترگمان]یکی از مهم ترین پیشرفت ها در سیاست خارجی در طول حکومت پیرس در ابتدا آغاز شد رئیس جمهور سابق میلارد فیلمور فرمانده نیروی دریایی به نام متیو پری به آسیا فرستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از مهم ترین پیشرفت ها در سیاست خارجی در طول حکومت پیرس در ابتدا آغاز شد رئیس جمهور سابق میلارد فیلمور فرمانده نیروی دریایی به نام متیو پری به آسیا فرستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید