1. In addition to the milk floats there were also a few redundant horse vehicles, including a pre-war bread van and a hansom cab.
[ترجمه گوگل]علاوه بر شناورهای شیر، چند وسیله نقلیه اسب اضافی نیز وجود داشت، از جمله یک ون نان قبل از جنگ و یک تاکسی هانسوم
[ترجمه ترگمان]علاوه بر شناور شدن شیر، چند خودرو اسب اضافی هم وجود داشت، از جمله یک ون نان پیش از جنگ و یک درشکه تک اسبه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر شناور شدن شیر، چند خودرو اسب اضافی هم وجود داشت، از جمله یک ون نان پیش از جنگ و یک درشکه تک اسبه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The one crawling like a milk float.
[ترجمه گوگل]آن که مانند شناور شیر می خزد
[ترجمه ترگمان] اونی که مثل شیر آب تکون می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اونی که مثل شیر آب تکون می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This is milk float technology - it could have been more innovative.
[ترجمه گوگل]این فناوری شناور شیر است - می توانست نوآورانه تر باشد
[ترجمه ترگمان]این همان فن آوری شناور است که می تواند نوآوری بیشتری داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این همان فن آوری شناور است که می تواند نوآوری بیشتری داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Unlike, say, an electric milk float, EVs are astonishingly silent, with just the wheel rumble and an occasional electric whine to alert you to their approach.
[ترجمه گوگل]برخلاف مثلاً شناور شیر برقی، خودروهای برقی به طرز شگفتآوری بیصدا هستند، فقط با صدای چرخ و نالههای برقی گهگاهی به شما هشدار میدهد که رویکردشان را به شما گوشزد میکند
[ترجمه ترگمان]بر خلاف این که، یک شیر الکتریکی شناور است، EV به طور شگفت انگیز خاموش است و فقط صدای غرش چرخ ها و گاهی اوقات whine برقی برای هشدار دادن به شما به روش آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر خلاف این که، یک شیر الکتریکی شناور است، EV به طور شگفت انگیز خاموش است و فقط صدای غرش چرخ ها و گاهی اوقات whine برقی برای هشدار دادن به شما به روش آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. And they collected so much they had to use a milk float to deliver the load.
[ترجمه گوگل]و آنقدر جمع کردند که مجبور شدند برای تحویل بار از شناور شیر استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها آنقدر پول جمع کردند که مجبور بودند از یک شیر آب برای تحویل بار استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها آنقدر پول جمع کردند که مجبور بودند از یک شیر آب برای تحویل بار استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید