1. In my last year, I specialized in military law.
[ترجمه گوگل]در سال آخر در رشته حقوق نظامی تخصص گرفتم
[ترجمه ترگمان]در سال گذشته، من در قوانین نظامی تخصص داشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال گذشته، من در قوانین نظامی تخصص داشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Under military law, servicemen are forbidden from commercial activity.
[ترجمه گوگل]طبق قوانین نظامی، سربازان از فعالیت تجاری منع می شوند
[ترجمه ترگمان]تحت قوانین نظامی، سربازان از فعالیت های تجاری منع می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحت قوانین نظامی، سربازان از فعالیت های تجاری منع می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. You have broken a serious military law.
[ترجمه گوگل]شما یک قانون نظامی جدی را زیر پا گذاشته اید
[ترجمه ترگمان]تو یه قانون نظامی جدی رو شکستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو یه قانون نظامی جدی رو شکستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Civil or military law agencies inform the Competent Authority not to do so.
[ترجمه گوگل]سازمان های حقوقی مدنی یا نظامی به مقام صلاحیتدار اطلاع می دهند که این کار را نکند
[ترجمه ترگمان]نهاده ای انتظامی یا نظامی به مقامات ذی صلاح اطلاع می دهند که این کار را نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نهاده ای انتظامی یا نظامی به مقامات ذی صلاح اطلاع می دهند که این کار را نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Forces Legal Network has a 24-hour hotline which links callers to solicitors with an expertise in military law.
[ترجمه گوگل]شبکه حقوقی نیروها یک خط تلفن 24 ساعته دارد که تماس گیرندگان را به وکلای متخصص در قانون نظامی مرتبط می کند
[ترجمه ترگمان]شبکه حقوقی نیروها یک خط تلفنی ۲۴ ساعته دارد که تماس گیرندگان را با یک متخصص در قانون نظامی مرتبط می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبکه حقوقی نیروها یک خط تلفنی ۲۴ ساعته دارد که تماس گیرندگان را با یک متخصص در قانون نظامی مرتبط می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If he weren't leader of the Youth Vanguard, he couldn't have broken any military law. ".
[ترجمه گوگل]اگر او رهبر پیشتاز جوانان نبود، نمی توانست هیچ قانون نظامی را زیر پا بگذارد "
[ترجمه ترگمان]اگر او رهبر گروه پیشتاز جوانان نبود، نمی توانست هیچ قانون نظامی را نقض کند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر او رهبر گروه پیشتاز جوانان نبود، نمی توانست هیچ قانون نظامی را نقض کند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Economic analysis is a useful method to thoroughly study military law.
[ترجمه گوگل]تحلیل اقتصادی روشی مفید برای مطالعه کامل حقوق نظامی است
[ترجمه ترگمان]تحلیل اقتصادی روشی کارآمد برای مطالعه کامل حقوق نظامی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحلیل اقتصادی روشی کارآمد برای مطالعه کامل حقوق نظامی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Ever the diligent litigator, Butler had been reading up on his military law. In time of war, he knew, a commander had a right to seize any enemy property that was being used for hostile purposes.
[ترجمه گوگل]باتلر که همیشه وکیل دادگستری سخت کوش بود، قوانین نظامی خود را مطالعه می کرد او میدانست که در زمان جنگ، یک فرمانده حق دارد هر اموال دشمن را که برای اهداف خصمانه استفاده میشود، تصرف کند
[ترجمه ترگمان]تا به حال خدمتکار diligent، باتلر، طبق قانون نظامی او مطالعه کرده بود در زمان جنگ، او می دانست که فرمانده حق دارد هر دشمنی را که برای مقاصد دشمن به کار می برد بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا به حال خدمتکار diligent، باتلر، طبق قانون نظامی او مطالعه کرده بود در زمان جنگ، او می دانست که فرمانده حق دارد هر دشمنی را که برای مقاصد دشمن به کار می برد بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. "Unite nations with military ceremony" which was punished action of violate ceremony with military means, is main content of military law in West-zhou and Chun-qiu dynasties.
[ترجمه گوگل]"اتحاد ملل با مراسم نظامی" که مجازات عمل نقض مراسم با ابزار نظامی را داشت، محتوای اصلی قانون نظامی در سلسله های غرب ژو و چون کیو است
[ترجمه ترگمان]\"ملل متحد با تشریفات نظامی\" که اقدام به تخلف از مراسم با وسایل نظامی شد، محتوای اصلی قانون نظامی در غرب - zhou و Chun - qiu است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"ملل متحد با تشریفات نظامی\" که اقدام به تخلف از مراسم با وسایل نظامی شد، محتوای اصلی قانون نظامی در غرب - zhou و Chun - qiu است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Therefore, in our case, escape might well be an infraction of military law.
[ترجمه گوگل]بنابراین، در مورد ما، فرار ممکن است نقض قوانین نظامی باشد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، در مورد ما، فرار ممکن است به خوبی نقض قانون نظامی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، در مورد ما، فرار ممکن است به خوبی نقض قانون نظامی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید