1. a part of the bread was covered by mildew
بخشی از نان از کپک پوشیده شده بود.
2. Mildew and mushrooms are fungi.
[ترجمه مملی] زنگ ها و قارچ های خوراکی جز سلسله قارچ ها هستند|
[ترجمه گوگل]کپک و قارچ قارچ هستند[ترجمه ترگمان]قارچ و قارچ ها قارچ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There are patches of mildew on the walls.
[ترجمه گوگل]لکه های کپک روی دیوارها وجود دارد
[ترجمه ترگمان]روی دیوارها لکه های کپک وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روی دیوارها لکه های کپک وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The vines had been attacked by mildew.
[ترجمه حسین] درختان تاک مورد هجوم کپک قرار گرفته بودند|
[ترجمه گوگل]انگورها مورد حمله کپک قرار گرفته بودند[ترجمه ترگمان]پیچک ها از آن ها مورد حمله قرار گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He examined them carefully for signs of mildew before putting them on.
[ترجمه گوگل]او قبل از پوشیدن آنها را از نظر علائم کپک به دقت بررسی کرد
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه آن ها را روشن کند آن ها را با دقت بررسی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه آن ها را روشن کند آن ها را با دقت بررسی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the bathroom, mildew had invaded the grout, and red towels hung over orange towels.
[ترجمه گوگل]در حمام، کپک به دوغاب نفوذ کرده بود و حوله های قرمز روی حوله های نارنجی آویزان شده بود
[ترجمه ترگمان]در حمام، کپک به دوغاب زده می شد و حوله های سرخ بر روی حوله های نارنجی اویزان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حمام، کپک به دوغاب زده می شد و حوله های سرخ بر روی حوله های نارنجی اویزان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A nightmare of wilt and mildew, of fungus and blackspot.
[ترجمه گوگل]کابوس پژمردگی و کپک، قارچ و لکه سیاه
[ترجمه ترگمان]یک کابوس تیره و کپک، قارچ و قارچ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کابوس تیره و کپک، قارچ و قارچ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The room smelled of mildew.
[ترجمه گوگل]اتاق بوی کپک می داد
[ترجمه ترگمان]اتاق بوی کپک می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتاق بوی کپک می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Mildew and mold grow on the peeling paint like gray fur.
[ترجمه گوگل]کپک و کپک روی رنگ پوست کنده مانند خز خاکستری رشد می کنند
[ترجمه ترگمان]Mildew و قالب به رنگ خاکستری مانند موی خاکستری رشد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Mildew و قالب به رنگ خاکستری مانند موی خاکستری رشد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It is my hot little bedroom, heavy with mildew and mauve, and most of all, it is the bed.
[ترجمه گوگل]این اتاق خواب کوچک من است، سنگین از کپک و ارغوانی، و بیشتر از همه، تخت است
[ترجمه ترگمان]اتاق خواب کوچولوی سکسی من است، با کپک و بنفش و بیشتر از همه، این تخت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتاق خواب کوچولوی سکسی من است، با کپک و بنفش و بیشتر از همه، این تخت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. To remove mildew from a shower stall or bathtub, combine 3 parts bleach and 1 part water in a spray bottle. Spray the solution on mildew areas and the grime will virtually disappear.
[ترجمه گوگل]برای از بین بردن کپک از کابین دوش یا وان حمام، 3 قسمت سفید کننده و 1 قسمت آب را در یک بطری اسپری ترکیب کنید محلول را روی نواحی کپک زده اسپری کنید و کثیفی عملاً از بین می رود
[ترجمه ترگمان]برای از بین بردن کپک از یک آخور یا وان حمام، ۳ بخش سفید کننده و ۱ قسمت آب را در یک بطری اسپری ترکیب کنید محلول را بر روی نواحی کپک اسپری کرده و دوده به طور مجازی ناپدید خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای از بین بردن کپک از یک آخور یا وان حمام، ۳ بخش سفید کننده و ۱ قسمت آب را در یک بطری اسپری ترکیب کنید محلول را بر روی نواحی کپک اسپری کرده و دوده به طور مجازی ناپدید خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He was already asleep in the bed, which smelled faintly of mildew.
[ترجمه گوگل]او قبلاً روی تخت خوابیده بود که بوی کم رنگ کپک می داد
[ترجمه ترگمان]او در رختخواب خوابیده بود و بوی کپک می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در رختخواب خوابیده بود و بوی کپک می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The one thing that can be said with certainty about mildew is that it is unpredictable.
[ترجمه گوگل]تنها چیزی که می توان با قطعیت در مورد کپک گفت غیرقابل پیش بینی بودن آن است
[ترجمه ترگمان]تنها چیزی که می تواند با قطعیت در مورد کپک گفته شود این است که غیرقابل پیش بینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها چیزی که می تواند با قطعیت در مورد کپک گفته شود این است که غیرقابل پیش بینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. One of the varieties of seed will also be treated with a fungicide against mildew.
[ترجمه گوگل]یکی از انواع بذر نیز با قارچ کش ضد کپک درمان می شود
[ترجمه ترگمان]یکی از انواع بذر نیز با یک علف کش fungicide در برابر کپک درمان خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از انواع بذر نیز با یک علف کش fungicide در برابر کپک درمان خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The second hazard is that old bugaboo, moisture, encouraging mildew growth and eventual decay.
[ترجمه گوگل]خطر دوم این است که بوگابو قدیمی، رطوبت، تشویق رشد کپک و در نهایت پوسیدگی
[ترجمه ترگمان]خطر دوم این است که bugaboo، رطوبت، تشویق رشد کپک و پوسیدگی احتمالی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خطر دوم این است که bugaboo، رطوبت، تشویق رشد کپک و پوسیدگی احتمالی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید