1. The power of Mikado in Japan is symbolic.
[ترجمه گوگل]قدرت میکادو در ژاپن نمادین است
[ترجمه ترگمان]قدرت of در ژاپن نمادین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قدرت of در ژاپن نمادین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Mikado idea, the family - country view and Bushido are three big characteristics of the Japanese nationalism.
[ترجمه گوگل]ایده میکادو، دیدگاه خانواده-کشوری و بوشیدو سه ویژگی بزرگ ناسیونالیسم ژاپنی هستند
[ترجمه ترگمان]ایده Mikado، دیدگاه خانواده - کشور و Bushido سه ویژگی بزرگ ناسیونالیسم ژاپنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایده Mikado، دیدگاه خانواده - کشور و Bushido سه ویژگی بزرگ ناسیونالیسم ژاپنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In fact, besides the Japanese militarism, Mikado shouldered the direct responsibilities.
[ترجمه گوگل]در واقع، علاوه بر نظامی گری ژاپنی، میکادو مسئولیت مستقیم را نیز بر عهده داشت
[ترجمه ترگمان]در واقع، علاوه بر نظامی گری، Mikado ها مسئولیت های مستقیم را بر دوش داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در واقع، علاوه بر نظامی گری، Mikado ها مسئولیت های مستقیم را بر دوش داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It is the dagger sent by the Mikado to her father with order to commit harakiri.
[ترجمه گوگل]این خنجری است که میکادو برای ارتکاب هاراکیری برای پدرش فرستاده است
[ترجمه ترگمان]این خنجر برای پدرش است که برای انجام دادن harakiri به پدرش فرستاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این خنجر برای پدرش است که برای انجام دادن harakiri به پدرش فرستاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The government spokesman confirmed that the Mikado would visit China next fall.
[ترجمه گوگل]سخنگوی دولت تایید کرد که میکادو پاییز آینده از چین بازدید خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]سخنگوی دولت تایید کرد که the در پاییز آینده از چین دیدار خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سخنگوی دولت تایید کرد که the در پاییز آینده از چین دیدار خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In fact, Yuren was not a peaceful Mikado but a chief offender.
[ترجمه گوگل]در واقع، یورن یک میکادو صلحجو نبود، بلکه یک مجرم اصلی بود
[ترجمه ترگمان]در واقع، Yuren یک Mikado آرام ولی یک متجاوز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در واقع، Yuren یک Mikado آرام ولی یک متجاوز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The regime of Mikado Showa Hirohito is the longest in Japanese history.
[ترجمه گوگل]رژیم میکادو شووا هیروهیتو طولانی ترین رژیم در تاریخ ژاپن است
[ترجمه ترگمان]رژیم of Showa طولانی ترین مدت در تاریخ ژاپن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رژیم of Showa طولانی ترین مدت در تاریخ ژاپن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The army of Mikado entre the pearl harbour, affranchise American People, Repair a lot of US armada and ships, after that USA send two atom-bomb to Japan for their friendly relationship.
[ترجمه گوگل]ارتش میکادو وارد بندر مروارید می شود، مردم آمریکا را از بین می برد، تعداد زیادی ناوگان و کشتی های آمریکایی را تعمیر می کند، پس از آن ایالات متحده برای روابط دوستانه خود دو بمب اتم را به ژاپن می فرستد
[ترجمه ترگمان]ارتش of که در بندرگاه مروارید واقع شده است، ناوگان و کشتی های نیروی دریایی آمریکا را تعمیر می کند و پس از آن آمریکا دو بمب اتم برای روابط دوستانه به ژاپن می فرستد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارتش of که در بندرگاه مروارید واقع شده است، ناوگان و کشتی های نیروی دریایی آمریکا را تعمیر می کند و پس از آن آمریکا دو بمب اتم برای روابط دوستانه به ژاپن می فرستد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Have you an all - embracing affection for Messers Mussolini, Hitler, Franco, Ataturk and the mikado?
[ترجمه گوگل]آیا شما نسبت به مسیحیان موسولینی، هیتلر، فرانکو، آتاتورک و میکادو محبت کامل دارید؟
[ترجمه ترگمان]آیا شما علاقه کامل به Messers موسولینی، هیتلر، فرانکو، آتاتورک و the دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا شما علاقه کامل به Messers موسولینی، هیتلر، فرانکو، آتاتورک و the دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید