1. Abort microspore in crescent or irregular shape . 2
[ترجمه گوگل]میکروسپورهای هلالی یا نامنظم را قطع کنید 2
[ترجمه ترگمان]Abort به شکل هلالی و یا شکل بی قاعده ۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Abort به شکل هلالی و یا شکل بی قاعده ۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The microspore lacks a large central vacuole.
[ترجمه گوگل]میکروسپور فاقد واکوئل مرکزی بزرگ است
[ترجمه ترگمان]microspore فاقد یک حفره مرکزی بزرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]microspore فاقد یک حفره مرکزی بزرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Cytokinesis of microspore mother cells during meiosis was simultaneous type, and pollen grains were 2-cell, it suggested that the Dioscoreaceae was rather primitive in Angiosperm.
[ترجمه گوگل]سیتوکینز سلولهای مادر میکروسپور در طول میوز از نوع همزمان بود و دانههای گرده 2 سلولی بودند، این نشان میدهد که Dioscoreaceae در Angiosperm نسبتاً ابتدایی است
[ترجمه ترگمان]Cytokinesis از سلول های مادر microspore در طول meiosis از نوع همزمان بود و دانه های گرده دو سلول بودند، که نشان می داد the در Angiosperm نسبتا ابتدایی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Cytokinesis از سلول های مادر microspore در طول meiosis از نوع همزمان بود و دانه های گرده دو سلول بودند، که نشان می داد the در Angiosperm نسبتا ابتدایی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Cytokinesis in the microspore is of the simultaneous type and microspore tetrads are mainly tetrahedral. Pollen grains are mainly 2-celled when shed.
[ترجمه گوگل]سیتوکینز در میکروسپور از نوع همزمان و تترادهای میکروسپور عمدتاً چهار وجهی هستند دانه های گرده در هنگام ریختن عمدتاً 2 سلولی هستند
[ترجمه ترگمان]Cytokinesis در microspore از نوع همزمان و microspore tetrads عمدتا چهاروجهی هستند دانه های گرده در هنگام ریختن به طور عمده ۲ تا تک سلولی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Cytokinesis در microspore از نوع همزمان و microspore tetrads عمدتا چهاروجهی هستند دانه های گرده در هنگام ریختن به طور عمده ۲ تا تک سلولی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. During the meiosis of microspore mother cells, the amount of starches apparently increased in parenchyma around vascular bundle but there were no starches in tapetal and middle layer cells.
[ترجمه گوگل]در طول میوز سلول های مادر میکروسپور، مقدار نشاسته ظاهراً در پارانشیم اطراف بسته عروقی افزایش یافت اما در سلول های تاپتال و لایه میانی نشاسته ای وجود نداشت
[ترجمه ترگمان]در طول meiosis سلول های مادر microspore، مقدار نشاسته به ظاهر در parenchyma بافت آوندی افزایش یافت اما هیچ starches در سلول های layer و میانی وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول meiosis سلول های مادر microspore، مقدار نشاسته به ظاهر در parenchyma بافت آوندی افزایش یافت اما هیچ starches در سلول های layer و میانی وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Microspore abortion occurred after the tetrad formation.
[ترجمه گوگل]سقط میکروسپور پس از تشکیل تتراد رخ داد
[ترجمه ترگمان]سقط جنین Microspore پس از تشکیل tetrad رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سقط جنین Microspore پس از تشکیل tetrad رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The reasons resulting in microspore abortion of alloplasm was the decrease of activities of SOD and CAT, and damage of membrane systems led by accumulated active oxygen.
[ترجمه گوگل]علت سقط میکروسپور آلوپلاسم کاهش فعالیت SOD و CAT و آسیب سیستم غشایی ناشی از اکسیژن فعال انباشته شده بود
[ترجمه ترگمان]دلایل ناشی از سقط سقط جنین of، کاهش فعالیت های of و CAT و آسیب سیستم های غشایی به رهبری اکسیژن فعال متراکم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دلایل ناشی از سقط سقط جنین of، کاهش فعالیت های of و CAT و آسیب سیستم های غشایی به رهبری اکسیژن فعال متراکم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Shrink of cytoplasm at stage of central nucleus microspore . 2
[ترجمه گوگل]کوچک شدن سیتوپلاسم در مرحله میکروسپور هسته مرکزی 2
[ترجمه ترگمان]Shrink کردن سیتوپلاسم در مرحله هسته مرکزی microspore ۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Shrink کردن سیتوپلاسم در مرحله هسته مرکزی microspore ۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. At the stage of meiosis prophase, microspore mother cell begin to accumulate callose wall.
[ترجمه گوگل]در مرحله میوز پروفاز، سلول مادر میکروسپور شروع به تجمع دیواره کالوز می کند
[ترجمه ترگمان]در صحنه of prophase، سلول مادر microspore شروع به انباشته شدن دیواره callose می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در صحنه of prophase، سلول مادر microspore شروع به انباشته شدن دیواره callose می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Vacuolation of cytoplasm at stage of central nucleus microspore . 20.
[ترجمه گوگل]واکوئل شدن سیتوپلاسم در مرحله میکروسپور هسته مرکزی 20
[ترجمه ترگمان]Vacuolation سیتوپلاسم در صحنه هسته مرکزی microspore ۲۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Vacuolation سیتوپلاسم در صحنه هسته مرکزی microspore ۲۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. When the tapetum disintegrates gradually later, microspore mother cell has still not entered meiosis, finally disintegrated.
[ترجمه گوگل]هنگامی که تاپتوم دیرتر به تدریج متلاشی می شود، سلول مادر میکروسپور هنوز وارد میوز نشده است، در نهایت تجزیه می شود
[ترجمه ترگمان]وقتی که tapetum به تدریج متلاشی می شود، سلول مادر microspore هنوز وارد meiosis نشده و در نهایت متلاشی شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی که tapetum به تدریج متلاشی می شود، سلول مادر microspore هنوز وارد meiosis نشده و در نهایت متلاشی شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The results showed that the microspore abortion occurred at the stage of microspore mother cell, tetrads and uninucleate microspore.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که سقط میکروسپور در مرحله سلول مادر میکروسپور، تتراد و میکروسپور بدون هسته رخ داده است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که سقط جنین microspore در مرحله سلول مادر microspore، tetrads و uninucleate microspore رخ داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که سقط جنین microspore در مرحله سلول مادر microspore، tetrads و uninucleate microspore رخ داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Meiosis of microspore mother cells is synchronous or unsynchronous.
[ترجمه گوگل]میوز سلول های مادر میکروسپور سنکرون یا ناهمزمان است
[ترجمه ترگمان]Meiosis سلول های مادر microspore یا unsynchronous است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Meiosis سلول های مادر microspore یا unsynchronous است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Isolated Microspore culture is one of the Methods : To obtain haploid.
[ترجمه گوگل]کشت میکروسپور ایزوله یکی از این روشها است: برای به دست آوردن هاپلوئید
[ترجمه ترگمان]فرهنگ Microspore منزوی یکی از روش ها است: به دست آوردن haploid
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرهنگ Microspore منزوی یکی از روش ها است: به دست آوردن haploid
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The nucleus in shrinking cytoplasm of microspore mother cell enters into diakinesis stage .
[ترجمه گوگل]هسته سیتوپلاسم در حال کوچک شدن سلول مادر میکروسپور وارد مرحله دیاکینزیس می شود
[ترجمه ترگمان]هسته در سیتوپلاسم سلول های مادر microspore وارد مرحله diakinesis می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هسته در سیتوپلاسم سلول های مادر microspore وارد مرحله diakinesis می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید