1. The obscure world of warfare between microbial species had suggested some promising substances, but was even less successful than chemotherapy.
[ترجمه گوگل]دنیای مبهم جنگ بین گونههای میکروبی مواد امیدوارکنندهای را پیشنهاد کرده بود، اما حتی کمتر از شیمیدرمانی موفق بود
[ترجمه ترگمان]دنیای تاریک جنگ بین گونه میکروبی، برخی از مواد امیدبخش را پیشنهاد کرده بود، اما حتی کم تر از شیمی درمانی هم موفق بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دنیای تاریک جنگ بین گونه میکروبی، برخی از مواد امیدبخش را پیشنهاد کرده بود، اما حتی کم تر از شیمی درمانی هم موفق بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Quantitative microbial analysis of bone collected during implant surgery: a clinical and laboratory study.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل کمی میکروبی استخوان جمع آوری شده در طی جراحی ایمپلنت: یک مطالعه بالینی و آزمایشگاهی
[ترجمه ترگمان]آنالیز کمی میکروبی استخوان جمع آوری شده در طول جراحی ایمپلنت: یک مطالعه بالینی و آزمایشگاهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنالیز کمی میکروبی استخوان جمع آوری شده در طول جراحی ایمپلنت: یک مطالعه بالینی و آزمایشگاهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. J., and is the fourth microbial genetic blueprint Human Genome has determined.
[ترجمه گوگل]J, و چهارمین طرح ژنتیکی میکروبی است که ژنوم انسان تعیین کرده است
[ترجمه ترگمان]J چهارمین طرح اولیه ژنتیکی میکروبی است که تعیین کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]J چهارمین طرح اولیه ژنتیکی میکروبی است که تعیین کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Apparently some special attributes of this microbial group have led to acquisition of the ability to manipulate mitosis in eukaryotic hosts.
[ترجمه گوگل]ظاهراً برخی ویژگیهای خاص این گروه میکروبی منجر به کسب توانایی دستکاری میتوز در میزبانهای یوکاریوتی شده است
[ترجمه ترگمان]ظاهرا برخی ویژگی های خاص این گروه میکروبی منجر به کسب توانایی دستکاری mitosis در میزبان های یوکاریوتی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظاهرا برخی ویژگی های خاص این گروه میکروبی منجر به کسب توانایی دستکاری mitosis در میزبان های یوکاریوتی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Indeed, Rosebury could detect no microbial life at all in the bladder and lower reaches of the lungs.
[ترجمه گوگل]در واقع، Rosebury نمیتوانست هیچ گونه حیات میکروبی را در مثانه و قسمت پایینی ریهها تشخیص دهد
[ترجمه ترگمان]در واقع، Rosebury می تواند هیچ گونه زندگی میکروبی را در مثانه و حتی پایین تر از ریه ها تشخیص دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در واقع، Rosebury می تواند هیچ گونه زندگی میکروبی را در مثانه و حتی پایین تر از ریه ها تشخیص دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Microbial production of glycerol have various characters in production raw, mechanism recovery.
[ترجمه گوگل]تولید میکروبی گلیسرول دارای ویژگی های مختلفی در تولید خام، بازیابی مکانیسم است
[ترجمه ترگمان]تولید Microbial دارای نویسه های مختلف در تولید خام، بازیابی مکانیزم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تولید Microbial دارای نویسه های مختلف در تولید خام، بازیابی مکانیزم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Cohan and his colleagues have found these microbial species in the hot springs of Yellowstone National Park.
[ترجمه گوگل]کوهان و همکارانش این گونه های میکروبی را در چشمه های آب گرم پارک ملی یلوستون پیدا کرده اند
[ترجمه ترگمان]cohan و همکارانش این گونه میکروبی را در چشمه های آب گرم Yellowstone پارک پیدا کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]cohan و همکارانش این گونه میکروبی را در چشمه های آب گرم Yellowstone پارک پیدا کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Quite unexpectedly, vertebrate physiologists and microbial biochemists had found a common ground.
[ترجمه گوگل]کاملاً غیر منتظره، فیزیولوژیست های مهره داران و بیوشیمی دانان میکروبی نقطه مشترکی پیدا کرده بودند
[ترجمه ترگمان]به طور غیر منتظره، vertebrate و microbial biochemists یک زمین معمولی پیدا کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به طور غیر منتظره، vertebrate و microbial biochemists یک زمین معمولی پیدا کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The applications of microbial cell immobilization, enzymatic catalysis in nonaqueous solvents and mixed culture in pharmaceutical industry were highlighted.
[ترجمه گوگل]کاربردهای تثبیت سلول های میکروبی، کاتالیز آنزیمی در حلال های غیرآبی و کشت مخلوط در صنعت داروسازی برجسته شد
[ترجمه ترگمان]کاربردهای تثبیت سلول میکروبی، کاتالیز آنزیمی در حلال های آلی و فرهنگ مخلوط در صنعت داروسازی برجسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربردهای تثبیت سلول میکروبی، کاتالیز آنزیمی در حلال های آلی و فرهنگ مخلوط در صنعت داروسازی برجسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A new way to obtain shikimic acid(SA) through microbial transformation of the bacteria Salmonella B31 in aqueous extracting solution of aniseed residue and its affecting factors were studied.
[ترجمه گوگل]روشی جدید برای به دست آوردن شیکمیک اسید (SA) از طریق تبدیل میکروبی باکتری سالمونلا B31 در محلول استخراج آبی باقیمانده انیسون و عوامل مؤثر بر آن مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]یک روش جدید برای بدست آوردن اسید shikimic (SA)از طریق تبدیل میکروبی باکتری سالمونلا B۳۱ در محلول استخراج آبی residue aniseed و عوامل موثر آن مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک روش جدید برای بدست آوردن اسید shikimic (SA)از طریق تبدیل میکروبی باکتری سالمونلا B۳۱ در محلول استخراج آبی residue aniseed و عوامل موثر آن مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Microbial oxidation of ores, tailings, and overburden contribute s to ARD.
[ترجمه گوگل]اکسیداسیون میکروبی سنگهای معدنی، باطلهها و روبارهها به ARD کمک میکنند
[ترجمه ترگمان]اکسیداسیون Microbial سنگ معدن، tailings، و مقادیر سربار به ARD ها کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکسیداسیون Microbial سنگ معدن، tailings، و مقادیر سربار به ARD ها کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Microbial lipases, as biocatalyst, were widely used in many industrial fields.
[ترجمه گوگل]لیپازهای میکروبی به عنوان کاتالیزور زیستی به طور گسترده در بسیاری از زمینههای صنعتی استفاده میشوند
[ترجمه ترگمان]Microbial lipases، به عنوان biocatalyst، در بسیاری از زمینه های صنعتی به طور گسترده ای مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Microbial lipases، به عنوان biocatalyst، در بسیاری از زمینه های صنعتی به طور گسترده ای مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The pilot measures temperatures and samples water and rock and an orange microbial fluff.
[ترجمه گوگل]خلبان دما را اندازه گیری می کند و از آب و سنگ و یک کرک میکروبی نارنجی نمونه برداری می کند
[ترجمه ترگمان]این خلبان دما و نمونه های آب و سنگ و کرک microbial را اندازه گیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این خلبان دما و نمونه های آب و سنگ و کرک microbial را اندازه گیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Of course, any number of fascinating and nasty parasites can join this microbial community and make the human body their home.
[ترجمه گوگل]البته هر تعداد انگل جذاب و تند و زننده می توانند به این جامعه میکروبی بپیوندند و بدن انسان را خانه خود کنند
[ترجمه ترگمان]البته، هر تعداد از این انگل های فریبنده و زننده می تواند به این جامعه میکروبی بپیوندد و بدن انسان را به خانه خود تبدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]البته، هر تعداد از این انگل های فریبنده و زننده می تواند به این جامعه میکروبی بپیوندد و بدن انسان را به خانه خود تبدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید