meticulosity


دقت بسیار، وسواس در دقت

جمله های نمونه

1. Rawls demonstrated his justice principle with attitude of meticulosity. The methodology applied by Rawls is worth us paying attention to and thinking.
[ترجمه گوگل]رالز اصل عدالت خود را با نگرش دقیق نشان داد روش بکار رفته توسط رالز ارزش توجه و تفکر را دارد
[ترجمه ترگمان]Rawls اصل عدالت خود را با رفتار of نشان داد روش شناسی بکار گرفته شده توسط Rawls ارزش توجه و تفکر به ما را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We are only holding professional demeanor as meticulosity, brilliance individuality as show originality, excellent quality as sculpture exquisitely.
[ترجمه گوگل]ما فقط رفتار حرفه ای را به عنوان دقت، فردیت درخشش به عنوان اصالت نشان می دهد، کیفیت عالی به عنوان مجسمه سازی بسیار عالی است
[ترجمه ترگمان]ما نه تنها رفتار حرفه ای را به عنوان مهارت و زیرکی در اختیار داریم که اصالت، کیفیت عالی را به عنوان مجسمه های بسیار عالی نمایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Hongshanshu wooden door gives us an impression of meticulosity with accurate carving and careful consideration, and with parquetry and golden from easy to complicated, from whole to part.
[ترجمه گوگل]درب چوبی هونگشانشو با کنده کاری دقیق و بررسی دقیق، و با پارکت و طلایی از آسان تا پیچیده، از کل به قسمت، به ما احساس دقت می دهد
[ترجمه ترگمان]در چوبی Hongshanshu به ما این امکان را می دهد که با کنده کاری دقیق و دقت دقیق، و با parquetry و طلائی، از همه به قسمت دیگر، complicated و طلایی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The brand Swarovski is the symbol of perfection, delicacy and meticulosity, so any slight defect is not allowed.
[ترجمه گوگل]برند سواروسکی نماد کمال، ظرافت و دقت است، بنابراین هرگونه نقص جزئی مجاز نمی باشد
[ترجمه ترگمان]علامت تجاری نشانه کمال، ظریف و meticulosity است، بنابراین هر عیب جزئی مجاز نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The brand is the symbol of perfection, delicacy and meticulosity, so any slight defect is not allowed.
[ترجمه گوگل]این برند نماد کمال، ظرافت و دقت است، بنابراین هرگونه نقص جزئی مجاز نمی باشد
[ترجمه ترگمان]علامت آن نشانه کمال، ظریف و meticulosity است، بنابراین هر عیب جزئی مجاز نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• exactness, precision; quality of being meticulous; strictness, scrupulousness; attention to small details

پیشنهاد کاربران

بپرس