1. The main line is the methyl methacrylate that goes into paints, surface coating resins and, above all, plastics.
[ترجمه گوگل]خط اصلی متیل متاکریلات است که وارد رنگ ها، رزین های پوشش سطحی و مهمتر از همه پلاستیک ها می شود
[ترجمه ترگمان]خط اصلی گروه متیل methacrylate است که به رنگ، رزین پوششی سطح و بالاتر از همه پلاستیک ها می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خط اصلی گروه متیل methacrylate است که به رنگ، رزین پوششی سطح و بالاتر از همه پلاستیک ها می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Unlike caffeine, these molecules have only two methyl groups attached to their xanthine skeleton.
[ترجمه گوگل]برخلاف کافئین، این مولکولها تنها دو گروه متیل دارند که به اسکلت گزانتین خود متصل هستند
[ترجمه ترگمان]برخلاف کافئین، این مولکول ها فقط دو گروه متیل متصل به اسکلت xanthine دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخلاف کافئین، این مولکول ها فقط دو گروه متیل متصل به اسکلت xanthine دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Methyl tertiary butyl ether could work as substitute for lead but it is expensive.
[ترجمه گوگل]متیل بوتیل اتر سوم می تواند به عنوان جایگزین سرب عمل کند اما گران است
[ترجمه ترگمان]یک اتر butyl سومین جانشین شده می تواند به عنوان جایگزین برای سرب کار کند اما گران قیمت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک اتر butyl سومین جانشین شده می تواند به عنوان جایگزین برای سرب کار کند اما گران قیمت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And so, too, do carbon tetrachloride and methyl chloroform.
[ترجمه گوگل]و همینطور، تتراکلرید کربن و متیل کلروفرم را نیز انجام دهید
[ترجمه ترگمان]و همچنین، too متیل tetrachloride و متیل کلروفرم را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و همچنین، too متیل tetrachloride و متیل کلروفرم را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A methyl group is a carbon with three hydrogen atoms attached.
[ترجمه گوگل]گروه متیل کربنی است که سه اتم هیدروژن به آن متصل است
[ترجمه ترگمان]گروه متیل یک کربن با سه اتم هیدروژن متصل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گروه متیل یک کربن با سه اتم هیدروژن متصل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Organic cyanide, like methyl cyanide, propylene nitrile, Ding Jing and so on.
[ترجمه گوگل]سیانید آلی، مانند متیل سیانید، پروپیلن نیتریل، دینگ جینگ و غیره
[ترجمه ترگمان]cyanide Organic، مثل متیل cyanide، propylene نیتریل، دینگ Jing و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]cyanide Organic، مثل متیل cyanide، propylene نیتریل، دینگ Jing و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Methods: acid react with methyl alcohol and alcohol to synthesize methyl ester and ethyl ester compounds.
[ترجمه گوگل]روش ها: واکنش اسید با متیل الکل و الکل برای سنتز ترکیبات متیل استر و اتیل استر
[ترجمه ترگمان]روش ها: اسید با متیل الکل و الکل واکنش می دهد تا متیل استر و ترکیبات اتیل استر را تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: اسید با متیل الکل و الکل واکنش می دهد تا متیل استر و ترکیبات اتیل استر را تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Finally, the solubility of methyl chloride in solvent naphtha was mensurated to accord to industrial application.
[ترجمه گوگل]در نهایت، حلالیت متیل کلرید در حلال نفتا برای مطابقت با کاربرد صنعتی اندازهگیری شد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، قابلیت انحلال متیل کلرید در حالت حلال mensurated برای مطابقت با کاربرد صنعتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، قابلیت انحلال متیل کلرید در حالت حلال mensurated برای مطابقت با کاربرد صنعتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. From the reaction of 3 dihydro 2 methyl 4 phenyl 5 benzothiazepines with diazozcetic ester an unexpected ring open product of the intramolecular rearrangement was obtained.
[ترجمه گوگل]از واکنش 3 دی هیدرو 2 متیل 4 فنیل 5 بنزوتیازپین با استر دیازوزکتیک یک محصول غیر منتظره حلقه باز از بازآرایی درون مولکولی به دست آمد
[ترجمه ترگمان]از واکنش ۳ دی هیدرو ۲ متیل ۴ فنیل و ۵ benzothiazepines با diazozcetic استر یک حلقه باز غیر منتظره از بازآرایی درون ذره ای به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از واکنش ۳ دی هیدرو ۲ متیل ۴ فنیل و ۵ benzothiazepines با diazozcetic استر یک حلقه باز غیر منتظره از بازآرایی درون ذره ای به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The radiation effect on poly (methyl methacrylate) with different tacticities was studied. It was proposed that chain scission process was in a kinetic equilibrium between scission and recombination.
[ترجمه گوگل]اثر تشعشع بر پلی (متیل متاکریلات) با تاکتیک های مختلف مورد بررسی قرار گرفت پیشنهاد شد که فرآیند بریدگی زنجیره ای در یک تعادل جنبشی بین بریدگی و نوترکیب قرار دارد
[ترجمه ترگمان]اثر پراکنش بر روی پلی (متیل methacrylate)با tacticities مختلف مورد مطالعه قرار گرفت پیشنهاد شد که فرآیند scission زنجیره در یک تعادل جنبشی بین scission و نوترکیبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثر پراکنش بر روی پلی (متیل methacrylate)با tacticities مختلف مورد مطالعه قرار گرفت پیشنهاد شد که فرآیند scission زنجیره در یک تعادل جنبشی بین scission و نوترکیبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Methanol. Methyl alcohol Carbinol. Wood alcohol. Wood spirit . Methyl hydroxide.
[ترجمه گوگل]متانول متیل الکل کاربینول الکل چوب روح چوب متیل هیدروکسید
[ترجمه ترگمان]methanol متیل alcohol Carbinol الکل وود \"روح\" وود متیل hydroxide
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]methanol متیل alcohol Carbinol الکل وود \"روح\" وود متیل hydroxide
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Two synthesis methods of N methyl diethanolamine and it's application in desulfuration of gas introduced.
[ترجمه گوگل]دو روش سنتز متیل دی اتانول آمین و کاربرد آن در گوگرد زدایی گاز معرفی شد
[ترجمه ترگمان]دو روش سنتز متیل methyl و کاربرد آن در desulfuration گاز معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو روش سنتز متیل methyl و کاربرد آن در desulfuration گاز معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The methyl phenyl silicone resin for heat resistant coatings was prepared by converse hydrolysis-polycondensation of chlorosilane.
[ترجمه گوگل]رزین سیلیکونی متیل فنیل برای پوشش های مقاوم در برابر حرارت با هیدرولیز-چگالش معکوس کلروسیلان تهیه شد
[ترجمه ترگمان]متیل فنیل silicone برای پوشش های مقاوم در برابر گرما با هیدرولیز کردن chlorosilane تهیه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متیل فنیل silicone برای پوشش های مقاوم در برابر گرما با هیدرولیز کردن chlorosilane تهیه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Convenient and effective dyes for introducing into water flows include potassium permanganate, gentian violet, and methyl blue.
[ترجمه گوگل]رنگهای مناسب و مؤثر برای ورود به جریانهای آب عبارتند از پرمنگنات پتاسیم، بنفش جنتی و متیل بلو
[ترجمه ترگمان]Convenient و رنگ های موثر برای وارد کردن جریان آب عبارتند از پتاسیم permanganate، gentian بنفش، و متیل آبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Convenient و رنگ های موثر برای وارد کردن جریان آب عبارتند از پتاسیم permanganate، gentian بنفش، و متیل آبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید