methuselah

/məˈθjuːzələ//mɪˈθjuːzələ/

(انجیل) متو شالح، ' متوشالح ' کاهن بزرگ یهود که بنابروایت کتاب مقدس 969 سال زندگی کرده

جمله های نمونه

1. Further, IBG would contribute funds to the Methuselah Mouse Prize, a prize for the creation of unprecedentedly long-lived mice.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، IBG به جایزه موش متوسله کمک مالی خواهد کرد، جایزه ای برای خلق موش هایی با عمر طولانی بی سابقه
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، IBG به خاطر ایجاد یک موش زنده به طور بی سابقه ای به جایزه موش Methuselah کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. GWT: When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.
[ترجمه گوگل]GWT: هنگامی که متوشالح 187 ساله بود، پدر لمک شد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که ۲۵۰۰ ساله بود، او پدر Lamech شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The entire lifetime of Methuselah was nine hundred and sixty - nine years, and then he died.
[ترجمه گوگل]تمام عمر متوشالح نهصد و شصت و نه سال بود و سپس درگذشت
[ترجمه ترگمان]کل عمر او نه صد و شصت و نه سال داشت و بعد مرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And all the days of Methuselah were nine hundred sixtyandand he died.
[ترجمه گوگل]و تمام ایام متوشالح نهصد و شصت و یک بود و درگذشت
[ترجمه ترگمان]و تمام روزهایی که Methuselah بود نهصد و پنجاه سال داشت که او مرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Methuselah lived one hundred eighty - seven years and became the father of Lamech.
[ترجمه گوگل]متوشالح یکصد و هشتاد و هفت سال زندگی کرد و پدر لمک شد
[ترجمه ترگمان]Methuselah یک صد و هشتاد سال عمر کرد و پدر of شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. And after he became the father of Lamech, Methuselah lived and and daughters.
[ترجمه گوگل]و پس از اینکه او پدر لامک شد، متوشالح زندگی کرد و دخترانی داشت
[ترجمه ترگمان]و پس از آنکه به پدر of یعنی Methuselah و دخترهایش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Perhaps Methuselah lived hundreds of years. Perhaps this is only an exaggerated account.
[ترجمه گوگل]شاید متوشالح صدها سال زندگی کرد شاید این فقط یک حساب اغراق آمیز باشد
[ترجمه ترگمان]شاید Methuselah در طول صدها سال زندگی می کرد شاید این فقط یک حساب اغراق آمیز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. NASB: Methuselah lived one hundred and eighty - seven years, and became the father of Lamech.
[ترجمه گوگل]NASB: متوشالح یکصد و هشتاد و هفت سال زندگی کرد و پدر لمک شد
[ترجمه ترگمان]NASB: \"Methuselah\" صد و هشتاد و هفت سال عمر کرد و پدر of شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He must be as old as Methuselah abearded old man whe n I was a boy.
[ترجمه گوگل]او باید به اندازه پیرمرد ریشو متوشالح در زمانی که من پسر بودم باشد
[ترجمه ترگمان]او باید همان قدر پیر باشد که وقتی که من بچه بودم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And Methuselah lived an hundred eightyand seven yearsand begat Lamech.
[ترجمه گوگل]و متوشالح صد و هشتاد و هفت سال زندگی کرد و لمک را آورد
[ترجمه ترگمان]او Methuselah بود که در میان سالی هفتصد و هفت yearsand وجود داشت که در وجود او وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. KJV: And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.
[ترجمه گوگل]KJV: و متوشالح صد و هشتاد و هفت سال زندگی کرد و لمک را آورد
[ترجمه ترگمان]KJV: و Methuselah Methuselah < Number > ۱۰۰ < \/ Number > سال زندگی می کرد، و begat Lamech
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. When Methuselah had lived one hundred and eighty - seven years, he became the father of Lamech.
[ترجمه گوگل]وقتی متوشالح یکصد و هشتاد و هفت سال زندگی کرد، لمک را به دنیا آورد
[ترجمه ترگمان]وقتی Methuselah یک صد و هشتاد و هفت سال زندگی می کرد، پدر of شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I'm feeling older than Methuselah.
[ترجمه گوگل]من احساس می کنم از متوشالح بزرگتر هستم
[ترجمه ترگمان]من احساس می کنم که از سال Methuselah هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He is offering a prize for the development of what he calls a Methuselah mouse.
[ترجمه گوگل]او برای توسعه چیزی که موش متوشالح می نامد جایزه ای ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]او در حال ارائه جایزه ای برای توسعه آن چیزی است که او یک موش خانگی می نامد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• grandfather of noah, man who is said to have lived 969 years (biblical); very old person; very large bottle of wine (holds 6 liters)

پیشنهاد کاربران

"متوشالح" شخصیتی از کتاب مقدس که به خاطر طول عمر بسیار طولانی خود شناخته می شود و گزارش شده است که 969 سال زندگی کرده است. نام او اغلب به طور استعاری برای اشاره به چیزی بسیار قدیمی استفاده می شود.
چیزی یا کسی که بسیار قدیمی یا باستانی است
...
[مشاهده متن کامل]

مثال؛
The ancient tree in the park is often called the Methuselah of the forest.
His grandfather, a true Methuselah, shared stories from over a century ago.
The Methuselah of the library, an old manuscript, was finally restored.

1. بطری شراب که هشت برابر بطری معمولش بزرگتر است و شش لیتر ظرفیت دارد. ( در جایگاه نام )
2. شخصیتی در یهودیت، مسیحیت و اسلام است. او طولانی ترین طول عمر را در میان تمام کسانی که در کتاب انجیل آمده دارد، در 969 سالگی درگذشت، طبق کتاب پیدایش، مِثیوزلا پسر خنوخ، پدر لامک، و پدربزرگ نوح بود.
...
[مشاهده متن کامل]

3. در انگلیسی عام گاهی به صورت طعنه آمیز پیرمرد ها را اینگونه صدا میکنند.
4. نام ماهی ماده ( مونث ) است که به جز آب شش، شش هم دارد و میتواند برای تنفس به سطح آب بیاید، در اعماق دریا زندگی میکرده ولی حال به عنوان ماهی آکواریومی هم استفاده میشود، این ماهی پرقدمت ترین ماهی آکواریومی شناخته شده است.

گاهی تو فیلما میگن
!hey Methuselah
به کنایه یعنی
هی پیری!

بپرس