1. The electricity meter reading was much higher than I'd expected.
[ترجمه گوگل]قرائت کنتور برق بسیار بیشتر از آن چیزی بود که انتظار داشتم
[ترجمه ترگمان]قرایت کنتور برق بسیار بیشتر از آنچه انتظار داشتم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قرایت کنتور برق بسیار بیشتر از آنچه انتظار داشتم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Take a meter reading off an area of grassland and lock in.
[ترجمه گوگل]یک متر را از یک منطقه علفزار بردارید و در آن قفل کنید
[ترجمه ترگمان]یک نورسنج در نظر بگیرید که منطقه ای از علفزارها را مطالعه می کند و در آن قفل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک نورسنج در نظر بگیرید که منطقه ای از علفزارها را مطالعه می کند و در آن قفل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We have the meter reading for the phone call in question.
[ترجمه گوگل]ما قرائت کنتور برای تماس تلفنی مورد نظر داریم
[ترجمه ترگمان]ما کنتور هوشمند را برای تماس تلفنی در سوال داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما کنتور هوشمند را برای تماس تلفنی در سوال داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Bechtel's smart meter reading system has been overwhelming majority of user acceptance and support.
[ترجمه گوگل]سیستم خواندن کنتور هوشمند Bechtel اکثریت قریب به اتفاق کاربران را پذیرفته و پشتیبانی می کند
[ترجمه ترگمان]سیستم قرایت کنتور هوشمند Bechtel، اکثریت قاطع پذیرش و حمایت کاربر را به خود اختصاص داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم قرایت کنتور هوشمند Bechtel، اکثریت قاطع پذیرش و حمایت کاربر را به خود اختصاص داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Third design hand - held meter reading terminal software.
[ترجمه گوگل]نرم افزار پایانه خوان کنتور دستی طرح سوم
[ترجمه ترگمان]سومین نرم افزار طراحی سنج با دست خط سوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سومین نرم افزار طراحی سنج با دست خط سوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He has a job meter reading for the gas company.
[ترجمه گوگل]او یک متر کار برای شرکت گاز دارد
[ترجمه ترگمان]او یک کنتور شغلی برای شرکت گاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک کنتور شغلی برای شرکت گاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Visual, touch and RF meter reading can be done on one round.
[ترجمه گوگل]خواندن سنج بصری، لمسی و RF را می توان در یک دور انجام داد
[ترجمه ترگمان]قرایت بصری، لمس و RF سنج می تواند در یک دور انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قرایت بصری، لمس و RF سنج می تواند در یک دور انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Example: customers meter reading of utility company.
[ترجمه گوگل]مثال: قرائت کنتور مشتریان شرکت آب و برق
[ترجمه ترگمان]مثال: قرایت خودکار مشتریان شرکت برق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مثال: قرایت خودکار مشتریان شرکت برق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Telesignalling, telemetry, remote control, remote meter reading.
[ترجمه گوگل]تله سیگنالینگ، تله متری، کنترل از راه دور، قرائت کنتور از راه دور
[ترجمه ترگمان]Telesignalling، telemetry، کنترل از راه دور، سنجش از راه دور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Telesignalling، telemetry، کنترل از راه دور، سنجش از راه دور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The kilowatt-hour meter reading system adopts CLIENT-SERVER structure that is to use a PC with multiple lower level reading meters method.
[ترجمه گوگل]سیستم قرائت کنتور کیلووات ساعت از ساختار CLIENT-SERVER استفاده می کند که برای استفاده از رایانه شخصی با روش چند متر خواندن سطح پایین تر است
[ترجمه ترگمان]سیستم قرایت خودکار کنتور هوشمند، از ساختار مشتری - SERVER استفاده می کند که استفاده از یک کامپیوتر شخصی با روش ۱۰۰۰ متر خواندن سطح پایین تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم قرایت خودکار کنتور هوشمند، از ساختار مشتری - SERVER استفاده می کند که استفاده از یک کامپیوتر شخصی با روش ۱۰۰۰ متر خواندن سطح پایین تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. C: I'll get the meter reading from the operator and we can check it together.
[ترجمه گوگل]ج: من قرائت کنتور را از اپراتور دریافت می کنم و می توانیم آن را با هم بررسی کنیم
[ترجمه ترگمان]ج: نورسنج را از اپراتور به دست خواهم آورد و ما می توانیم آن را با هم بررسی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ج: نورسنج را از اپراتور به دست خواهم آورد و ما می توانیم آن را با هم بررسی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Automatic meter reading is one method reading and processing data automatically with computer and communication.
[ترجمه گوگل]خواندن کنتور خودکار یکی از روشهای خواندن و پردازش خودکار دادهها با رایانه و ارتباطات است
[ترجمه ترگمان]قرایت خودکار کنتور یک روش خواندن و پردازش خودکار داده ها با کامپیوتر و ارتباطات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قرایت خودکار کنتور یک روش خواندن و پردازش خودکار داده ها با کامپیوتر و ارتباطات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Continue the titration until the meter reading is approx. + 100 mV.
[ترجمه گوگل]تیتراسیون را تا زمانی ادامه دهید که قرائت کنتور تقریباً به دست آید + 100 میلی ولت
[ترجمه ترگمان]ادامه سنجی را ادامه دهید تا اینکه قرائت کنتور تقریبا تمام شود + ۱۰۰ mv
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ادامه سنجی را ادامه دهید تا اینکه قرائت کنتور تقریبا تمام شود + ۱۰۰ mv
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He could not believe the meter reading.
[ترجمه گوگل]او نمی توانست قرائت کنتور را باور کند
[ترجمه ترگمان]او نمی توانست صدای قرایت کنتور را باور کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او نمی توانست صدای قرایت کنتور را باور کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The meter reading will be the algebraic sum of all these sources.
[ترجمه گوگل]قرائت متر مجموع جبری همه این منابع خواهد بود
[ترجمه ترگمان]مطالعه کنتور شامل مجموع جبری تمام این منابع خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعه کنتور شامل مجموع جبری تمام این منابع خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید