1. The space debris and meteoroid environment are defined followed by the formulation of the general weight objective function.
[ترجمه گوگل]زباله های فضایی و محیط شهاب سنگی با فرمول بندی تابع هدف وزن کلی تعریف می شوند
[ترجمه ترگمان]زباله فضایی و محیط meteoroid پس از فرمول بندی تابع هدف وزن عمومی تعریف می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زباله فضایی و محیط meteoroid پس از فرمول بندی تابع هدف وزن عمومی تعریف می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. That's when a meteoroid entered the earth's atmosphere over the Mediterranean and was picked up by U.
[ترجمه گوگل]این زمانی بود که یک شهاب سنگ بر فراز مدیترانه وارد جو زمین شد و توسط U
[ترجمه ترگمان]این زمانی است که یک meteoroid وارد جو زمین شده و توسط یو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این زمانی است که یک meteoroid وارد جو زمین شده و توسط یو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. That's when a meteoroid entered the earth's atmosphere over the Mediterranean and was picked up by U. S. early-warning satellites on the lookout for high-altitude explosions and incoming missiles.
[ترجمه گوگل]این زمانی بود که یک شهاب سنگ بر فراز دریای مدیترانه وارد جو زمین شد و توسط ماهوارههای هشدار اولیه ایالات متحده بهدنبال انفجار در ارتفاع بالا و موشکهای وارده گرفته شد
[ترجمه ترگمان]این زمانی است که یک meteoroid وارد جو زمین شده و توسط یو اس ماهواره های هشدار دهنده به دنبال انفجارها در ارتفاع بالا و موشک های ورودی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این زمانی است که یک meteoroid وارد جو زمین شده و توسط یو اس ماهواره های هشدار دهنده به دنبال انفجارها در ارتفاع بالا و موشک های ورودی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. When a meteoroid enters the atmosphere, it compresses the air in front of it.
[ترجمه اسفندیار] هنگامی که یک سنگ اسمانی وارد جو می شود، هوای پیش روی خود را فشرده می کند.|
[ترجمه گوگل]هنگامی که یک شهاب سنگ وارد جو می شود، هوای مقابل خود را فشرده می کند[ترجمه ترگمان]هنگامی که meteoroid وارد اتمسفر می شود، هوا را در مقابل آن فشرده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. When a meteoroid enters the atmosphere of the earth (becoming a meteor), it is actually the speed compressing the air in front of the object that causes it to heat up.
[ترجمه گوگل]وقتی یک شهاب سنگ وارد جو زمین می شود (شهاب سنگ می شود) در واقع سرعت فشرده سازی هوا در مقابل جسم است که باعث گرم شدن آن می شود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که a وارد اتمسفر زمین می شود (به یک شهاب سنگ تبدیل می شود)، در واقع سرعت فشرده سازی هوا در مقابل شی است که باعث می شود هوا گرم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که a وارد اتمسفر زمین می شود (به یک شهاب سنگ تبدیل می شود)، در واقع سرعت فشرده سازی هوا در مقابل شی است که باعث می شود هوا گرم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Studies on meteoroid streams are briefly and systematically presented.
[ترجمه گوگل]مطالعات بر روی جریان های شهاب سنگی به طور مختصر و سیستماتیک ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]مطالعات درباره جریان های meteoroid به طور خلاصه و به صورت سیستماتیک ارایه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعات درباره جریان های meteoroid به طور خلاصه و به صورت سیستماتیک ارایه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. High velocity impact on spacecraft by meteoroid and space debris is a threat to its safety operation, that can in turn lead to significant damage and catastrophic failure.
[ترجمه گوگل]برخورد با سرعت بالا بر روی فضاپیما توسط شهابسنگ و زبالههای فضایی تهدیدی برای عملکرد ایمنی آن است که به نوبه خود میتواند منجر به آسیبهای قابل توجه و شکست فاجعهبار شود
[ترجمه ترگمان]تاثیر سرعت بالا بر فضاپیما به وسیله meteoroid و بقایای فضایی تهدیدی برای عملیات ایمنی آن است که می تواند منجر به آسیب های جدی و شکست فاجعه بار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاثیر سرعت بالا بر فضاپیما به وسیله meteoroid و بقایای فضایی تهدیدی برای عملیات ایمنی آن است که می تواند منجر به آسیب های جدی و شکست فاجعه بار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This mid-air explosion causes the dispersion of the material over a large oval-shaped area. The orientation of this oval is determined by the flight path of the meteoroid.
[ترجمه گوگل]این انفجار در هوا باعث پراکندگی مواد در یک منطقه بیضی شکل بزرگ می شود جهت این بیضی با مسیر پرواز شهاب سنگ مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]این انفجار در وسط هوا باعث پراکندگی مواد در یک ناحیه بزرگ بیضی شکل می شود جهت این بیضی از مسیر پرواز of مشخص می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این انفجار در وسط هوا باعث پراکندگی مواد در یک ناحیه بزرگ بیضی شکل می شود جهت این بیضی از مسیر پرواز of مشخص می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Hypervelocity impact on long duration and large size spacecraft by meteoroid and space debris is a threat to its safety operation that can in turn lead to significant damage and catastrophic failure.
[ترجمه گوگل]تاثیر سرعت زیاد بر روی فضاپیماهای طولانی مدت و اندازه بزرگ توسط شهابسنگ و زبالههای فضایی، تهدیدی برای عملیات ایمنی آن است که به نوبه خود میتواند منجر به آسیبهای قابل توجه و شکست فاجعهبار شود
[ترجمه ترگمان]تاثیر Hypervelocity بر روی مدت زمان طولانی و فضاپیماهای بزرگ با اندازه بزرگ توسط meteoroid و آوار فضا تهدیدی برای عملکرد ایمنی آن است که می تواند منجر به آسیب های جدی و شکست فاجعه بار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاثیر Hypervelocity بر روی مدت زمان طولانی و فضاپیماهای بزرگ با اندازه بزرگ توسط meteoroid و آوار فضا تهدیدی برای عملکرد ایمنی آن است که می تواند منجر به آسیب های جدی و شکست فاجعه بار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Shortly before the uninhabited space station reached orbit in . May 197aeroaynamic pressure ripped off a meteoroid and heat shield.
[ترجمه گوگل]اندکی قبل از رسیدن ایستگاه فضایی خالی از سکنه به مدار در فشار هوا-آینامیک مه 197 یک شهاب سنگ و سپر حرارتی را از بین برد
[ترجمه ترگمان]طولی نکشید که ایستگاه فضایی غیر مس کون به مدار زمین رسید پرواز ۱۹۷ فشار خون و ضد گرما رو پاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طولی نکشید که ایستگاه فضایی غیر مس کون به مدار زمین رسید پرواز ۱۹۷ فشار خون و ضد گرما رو پاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Turn the globe by just a few hours earlier on that day in June and the meteoroid would have been over the border of Pakistan and India–exactly where everyone was fearing a nuclear attack.
[ترجمه گوگل]فقط چند ساعت زودتر در آن روز در ماه ژوئن، کره زمین را بچرخانید و شهاب سنگ در بالای مرز پاکستان و هند قرار می گرفت - دقیقاً جایی که همه از حمله هسته ای می ترسیدند
[ترجمه ترگمان]تنها چند ساعت زودتر از آن روز در ماه ژوئن، جهان را تبدیل به مرز پاکستان و هند خواهد کرد - دقیقا جایی که همه از حمله هسته ای می ترسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها چند ساعت زودتر از آن روز در ماه ژوئن، جهان را تبدیل به مرز پاکستان و هند خواهد کرد - دقیقا جایی که همه از حمله هسته ای می ترسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Most of the spacecrafts are suffering from the bad space environment, and the space debris, included meteoroid and orbital debris, imperiled the spacecrafts most.
[ترجمه گوگل]بیشتر فضاپیماها از محیط بد فضایی رنج می برند و زباله های فضایی، از جمله زباله های شهاب سنگی و مداری، فضاپیماها را بیشتر به خطر انداخته است
[ترجمه ترگمان]بیشتر of ها از محیط فضای بد رنج می برند، و آوار فضا، شامل meteoroid و آوار مداری، به احتمال زیاد the ها را به خطر می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیشتر of ها از محیط فضای بد رنج می برند، و آوار فضا، شامل meteoroid و آوار مداری، به احتمال زیاد the ها را به خطر می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Such massive rings would be less sensitive to the darkening effect of meteoroid bombardment, thus explaining their brightness today.
[ترجمه گوگل]چنین حلقه های عظیمی نسبت به اثر تیره شدن بمباران شهاب سنگ حساسیت کمتری خواهند داشت، بنابراین روشنایی امروزی آنها را توضیح می دهد
[ترجمه ترگمان]چنین حلقه های بزرگی نسبت به اثر تاریک بمباران meteoroid حساس خواهند بود و بدین ترتیب روشنایی خود را امروز توضیح می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین حلقه های بزرگی نسبت به اثر تاریک بمباران meteoroid حساس خواهند بود و بدین ترتیب روشنایی خود را امروز توضیح می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The cometary ejection play a crucial role in formation and evolution of the meteoroid stream.
[ترجمه گوگل]پرتاب دنباله دار نقش مهمی در شکل گیری و تکامل جریان شهاب سنگ ایفا می کند
[ترجمه ترگمان]The ejection نقش حیاتی در شکل گیری و تکامل جریان meteoroid ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The ejection نقش حیاتی در شکل گیری و تکامل جریان meteoroid ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید