1. the force of the meteor made a hollow place in the plain
نیروی (اصابت) شهاب در دشت ایجاد گودی کرد.
2. A meteor shot across the sky.
[ترجمه گوگل]شهاب سنگی در آسمان پرتاب شد
[ترجمه ترگمان]یک شهاب آسمانی بر آسمان فرود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شهاب آسمانی بر آسمان فرود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A meteor flashed through the sky.
[ترجمه گوگل]شهاب سنگی از آسمان عبور کرد
[ترجمه ترگمان]یک شهاب سنگ در آسمان پدیدار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شهاب سنگ در آسمان پدیدار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A huge meteor fell to earth in the middle of the desert.
[ترجمه گوگل]شهاب سنگی در وسط بیابان به زمین افتاد
[ترجمه ترگمان]یک شهاب سنگ بزرگ در وسط صحرا به زمین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شهاب سنگ بزرگ در وسط صحرا به زمین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The meteor shot across the sky.
[ترجمه گوگل]این شهاب به آسمان شلیک کرد
[ترجمه ترگمان]شهاب سنگ ها در آسمان پیش رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شهاب سنگ ها در آسمان پیش رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Meteor Crater is easily understood as the result of a surface impact of a body bearing about fifteen megatons of energy.
[ترجمه گوگل]دهانه شهاب به راحتی به عنوان نتیجه برخورد سطحی جسمی با حدود پانزده مگاتن انرژی قابل درک است
[ترجمه ترگمان]Crater Crater به راحتی در نتیجه تاثیر سطحی بدن در حدود ۱۵ درجه انرژی درک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Crater Crater به راحتی در نتیجه تاثیر سطحی بدن در حدود ۱۵ درجه انرژی درک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. And that meteor storm is in an orbit that brings it back every thirty-three years.
[ترجمه گوگل]و آن طوفان شهاب سنگی در مداری قرار دارد که هر سی و سه سال یکبار آن را برمی گرداند
[ترجمه ترگمان]و این طوفان شهابی در مداری است که هر سی و سه سال آن را به عقب می گرداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و این طوفان شهابی در مداری است که هر سی و سه سال آن را به عقب می گرداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The correct answer was the Gloster Meteor.
[ترجمه گوگل]پاسخ صحیح شهاب گلاستر بود
[ترجمه ترگمان]جواب صحیح، Gloster Gloster بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جواب صحیح، Gloster Gloster بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Interestingly, three regular meteor showers have orbits connected with three asteroids whose orbits bring them very close to Earth.
[ترجمه گوگل]جالب اینجاست که سه بارش شهابی منظم دارای مدارهای مرتبط با سه سیارک هستند که مدار آنها آنها را بسیار به زمین نزدیک می کند
[ترجمه ترگمان]به طور شگفت انگیز، سه رگبار شهاب سنگ معمولی به سه خرده سیاره ها متصل شده اند که orbits آن ها را به زمین نزدیک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به طور شگفت انگیز، سه رگبار شهاب سنگ معمولی به سه خرده سیاره ها متصل شده اند که orbits آن ها را به زمین نزدیک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Meteor Crater in Arizona was excavated 4 yr ago by an iron object with a kinetic energy of 15Mton.
[ترجمه گوگل]دهانه شهاب سنگ در آریزونا 4 سال پیش توسط یک جسم آهنی با انرژی جنبشی 15 متون کاوش شد
[ترجمه ترگمان]حفره Meteor در آریزونا ۴ سال پیش توسط یک جسم آهنی با انرژی جنبشی ۱۵ Mton حفاری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حفره Meteor در آریزونا ۴ سال پیش توسط یک جسم آهنی با انرژی جنبشی ۱۵ Mton حفاری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Some meteor showers last just one or two nights, to disappear completely until the same two nights the next year.
[ترجمه گوگل]برخی از بارشهای شهابی فقط یک یا دو شب طول میکشد تا سال بعد تا همان دو شب کاملاً ناپدید شوند
[ترجمه ترگمان]بعضی از شهاب سنگ ها قبل از یک یا دو شب، تا دو شب دیگر ناپدید می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعضی از شهاب سنگ ها قبل از یک یا دو شب، تا دو شب دیگر ناپدید می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Meteor Special EE549 during its stay on the gate at Innsworth - it carried a suitable inscription on the nose.
[ترجمه گوگل]Meteor Special EE549 در طول اقامت خود بر روی دروازه در Innsworth - کتیبه ای مناسب بر روی دماغه داشت
[ترجمه ترگمان]EE۵۴۹ ویژه Meteor در طول اقامتشان در دروازه at، کتیبه مناسبی روی بینی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]EE۵۴۹ ویژه Meteor در طول اقامتشان در دروازه at، کتیبه مناسبی روی بینی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It is startling but true that no meteorite fall has ever been associated with a meteor shower.
[ترجمه گوگل]شگفت آور است اما حقیقت دارد که هیچ سقوط شهاب سنگی تا به حال با بارش شهابی مرتبط نبوده است
[ترجمه ترگمان]شگفت انگیز است اما درست است که هیچ سقوط شهاب سنگ با یک رگبار شهاب سنگ همراه نبوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شگفت انگیز است اما درست است که هیچ سقوط شهاب سنگ با یک رگبار شهاب سنگ همراه نبوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Bundle up for the annual Geminid meteor shower, peaking around midnight Dec.
[ترجمه گوگل]برای بارش شهابی سالانه Geminid که در نیمه شب دسامبر به اوج خود می رسد، آماده شوید
[ترجمه ترگمان]تا نیمه شب خودتو خوب بپیچ و دور تا دور تا دور شو دکلان \"رو راست کن\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا نیمه شب خودتو خوب بپیچ و دور تا دور تا دور شو دکلان \"رو راست کن\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Thus despite its name Meteor Crater was certainly made by a meteorite, not a meteor.
[ترجمه گوگل]بنابراین، با وجود نامش، دهانه شهابی قطعاً توسط یک شهاب سنگ ساخته شده است، نه یک شهاب
[ترجمه ترگمان]بنابراین، با وجود نام این حفره، Crater Crater توسط یک شهاب سنگ ساخته شده است، نه یک شهاب سنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، با وجود نام این حفره، Crater Crater توسط یک شهاب سنگ ساخته شده است، نه یک شهاب سنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید