mete out

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
اعمال کردن / تحمیل کردن / روا داشتن ( مجازات، درد، تنبیه )
در زبان محاوره ای:
مجازات کرد، حال گیری کرد، تنبیه سنگین داد، تاوانشو داد
________________________________________
...
[مشاهده متن کامل]

🔸 تعریف ها:
1. ** ( حقوقی – رسمی ) :**
اعمال کردن مجازات یا تنبیه توسط مقام قانونی یا مسئول
مثال: The judge meted out a harsh sentence.
قاضی حکم سنگینی صادر کرد.
2. ** ( استعاری – منفی ) :**
روا داشتن درد، رنج، یا واکنش شدید به کسی—اغلب با بار منفی یا خشونت آمیز
مثال: The rebels meted out brutal revenge.
شورشی ها انتقام وحشیانه ای گرفتن.
3. ** ( ادبی – سنگین ) :**
استفاده در متون رسمی یا ادبی برای تأکید بر شدت مجازات یا واکنش
مثال: Justice was meted out without mercy.
عدالت بی رحمانه اجرا شد.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
dispense – administer – inflict – impose – deliver – deal out
________________________________________
🔸 نکته ی فرهنگی:
در انگلیسی، �mete out� معمولاً در متون رسمی، حقوقی یا خبری دیده می شه—برای تأکید بر شدت یا جدیت مجازات.

تزریق کردن
{مجازات و غیره} مقرر کردن. تعیین کردن
مثال:
The terrible punishment [meted out to him]
کیفر وحشتناکی برای او مقرر شد.
مرتکب شدن
انجام دادن، اجرا کردن، اعمال کردن
به اجرا گذاشتن
[پاداش] نصیب شدن / کردن، اعطا شدن / کردن، [مجازات] اعمال کردن، تعیین کردن، مقرر کردن، در نظر گرفتن