1. metatarsal bones
استخوان های کف پا
2. Ferreira has his operation to mend his broken metatarsal.
[ترجمه گوگل]فریرا برای ترمیم استخوان متاتارس شکسته خود عمل می کند
[ترجمه ترگمان]Ferreira عملیاتی را برای تعمیر his broken انجام میده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Ferreira عملیاتی را برای تعمیر his broken انجام میده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Methods Variation of the first dorsal metatarsal artery was observed intraoperatively in cases.
[ترجمه گوگل]Methods Variation از اولین شریان متاتارسال پشتی حین عمل در موارد مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]روش های Variation اولین سرخرگ پشتی پشتی به صورت intraoperatively در موارد مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های Variation اولین سرخرگ پشتی پشتی به صورت intraoperatively در موارد مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The presence of the first and second plantar metatarsal artery was 60 % and 58 % respectively.
[ترجمه گوگل]وجود شریان متاتارسال کف پا اول و دوم به ترتیب 60 و 58 درصد بود
[ترجمه ترگمان]حضور سرخرگ ریوی اول و دوم به ترتیب برابر با ۶۰ درصد و ۵۸ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حضور سرخرگ ریوی اول و دوم به ترتیب برابر با ۶۰ درصد و ۵۸ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It is safer to use the first dorsal metatarsal artery system as the second blood supply system.
[ترجمه گوگل]استفاده از اولین سیستم شریان متاتارسال پشتی به عنوان سیستم خونرسانی دوم ایمن تر است
[ترجمه ترگمان]استفاده از سیستم سرخرگ مهره پشتی به عنوان دومین سیستم تامین خون ایمن تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از سیستم سرخرگ مهره پشتی به عنوان دومین سیستم تامین خون ایمن تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods 9 cases of 2 ~metacarpal or metatarsal fractures were fixed with AO miniplates.
[ترجمه گوگل]Methods9 مورد از 2 ~ شکستگی متاکارپ یا متاتارس با Miniplate AO ثابت شد
[ترجمه ترگمان]روش ها ۹ مورد از ۲ ~ یا شکستگی metatarsal با عامل نارنجی عامل نارنجی تعیین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها ۹ مورد از ۲ ~ یا شکستگی metatarsal با عامل نارنجی عامل نارنجی تعیین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The anatomical reduction of tarsometatarsal joint and metatarsal was also important to rebuild the function of foot.
[ترجمه گوگل]کاهش آناتومیکی مفصل تارسوماتارسال و متاتارسال نیز برای بازسازی عملکرد پا مهم بود
[ترجمه ترگمان]کاهش تشریحی مشترک tarsometatarsal و metatarsal نیز برای بازسازی عملکرد پایش نیز مهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاهش تشریحی مشترک tarsometatarsal و metatarsal نیز برای بازسازی عملکرد پایش نیز مهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A small damage to the metatarsal bones may have serious consequences.
[ترجمه گوگل]آسیب کوچک به استخوان های متاتارس ممکن است عواقب جدی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]آسیب کمی به استخوان های یافت شده ممکن است عواقب وخیمی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آسیب کمی به استخوان های یافت شده ممکن است عواقب وخیمی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To introduce the method and advantages to treat strephexopodia of the first ptotic metatarsal head by modified peroneus longus internalization.
[ترجمه گوگل]هدف: معرفی روش و مزایای درمان استرفکسوپودی اولین سر متاتارس پتوتیک با درونی سازی اصلاح شده پرونئوس لانگوس
[ترجمه ترگمان]هدف معرفی روش و مزایا برای درمان strephexopodia اولین سر ptotic با استفاده از درونی سازی peroneus longus اصلاح شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف معرفی روش و مزایا برای درمان strephexopodia اولین سر ptotic با استفاده از درونی سازی peroneus longus اصلاح شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective : To evaluate the treatment methods and clinical effectiveness of dislocation and Fracture-dislocation of tarsi - metatarsal joint.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی روش های درمانی و اثربخشی بالینی دررفتگی و شکستگی-دررفتگی مفصل تارسی - متاتارسال
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی روش های درمانی و تاثیر بالینی جابجایی و جابجایی شکستگی استخوان tarsi - metatarsal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی روش های درمانی و تاثیر بالینی جابجایی و جابجایی شکستگی استخوان tarsi - metatarsal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Methods: Anatomic study and biomechanical analysis were performed on the metatarsal cuff of 20 normal feet.
[ترجمه گوگل]روش کار: مطالعه آناتومیک و آنالیز بیومکانیکی بر روی کاف متاتارسال 20 پای نرمال انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: مطالعه Anatomic و آنالیز biomechanical بر روی آستین metatarsal ۲۰ پای طبیعی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: مطالعه Anatomic و آنالیز biomechanical بر روی آستین metatarsal ۲۰ پای طبیعی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Macrodactyly were treated with excision of the involved digits or toes and partial excision of metacarpal or metatarsal bones.
[ترجمه گوگل]ماکروداکتیلی با برداشتن انگشتان درگیر یا انگشتان پا و برداشتن جزئی استخوان های متاکارپ یا متاتارس درمان شد
[ترجمه ترگمان]Macrodactyly با برش از رقم یا toes و برش جزئی استخوان های metacarpal یا metatarsal مورد برخورد قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Macrodactyly با برش از رقم یا toes و برش جزئی استخوان های metacarpal یا metatarsal مورد برخورد قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective : To explore anatomic features and clinical significance of the metatarsal cuff.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ویژگی های آناتومیک و اهمیت بالینی کاف متاتارس
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ویژگی های کالبدی و اهمیت بالینی دستگاه metatarsal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ویژگی های کالبدی و اهمیت بالینی دستگاه metatarsal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective To report one good method of using reverse first dorsal metatarsal artery flap to repair the cutaneous deficiency of first metatarsophalangeal joint.
[ترجمه گوگل]هدف گزارش یک روش خوب استفاده از فلپ شریان متاتارسال اول پشتی معکوس برای ترمیم کمبود پوستی اولین مفصل متاتارسوفالانژیال
[ترجمه ترگمان]هدف گزارش یک روش خوب استفاده از دریچه قلب اول دنده عقب برای ترمیم نقص پوست در اولین اتصال metatarsophalangeal است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف گزارش یک روش خوب استفاده از دریچه قلب اول دنده عقب برای ترمیم نقص پوست در اولین اتصال metatarsophalangeal است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید