metal detector

جمله های نمونه

1. A Roman soldier's pay, found by a metal detector enthusiast in Norfolk, has been declared treasure trove at an inquest in Diss.
[ترجمه گوگل]دستمزد یک سرباز رومی که توسط یک علاقه‌مند به فلزیاب در نورفولک پیدا شد، در تحقیقاتی در دیس به عنوان گنجینه اعلام شد
[ترجمه ترگمان]یک سرباز رومی که به وسیله یکی از علاقمندان به فلز در نورفولک پیدا شده است، در یک تحقیق در diss به عنوان گنجینه جواهرات اعلام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. "Do you have a metal detector?" — "No, I don't. ".
[ترجمه Narges] فلزیاب داری؟ نه ندارم
|
[ترجمه گوگل]"آیا شما یک فلزیاب دارید؟" - "نه، ندارم "
[ترجمه ترگمان]\" آیا شما یک دستگاه تشخیص فلز دارید؟ - نه، نمی دانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He goes round fields and beaches with his metal detector, hoping to find buried treasure.
[ترجمه گوگل]او با فلزیاب خود به دور زمین ها و سواحل می رود، به امید یافتن گنج مدفون
[ترجمه ترگمان]او به دور مزرعه ها و سواحل با فلزیاب خود می رود، به امید اینکه گنج مدفون را پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There are now 30,000 metal detector users in Britain alone.
[ترجمه گوگل]اکنون تنها در بریتانیا 30000 کاربر فلزیاب وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر تنها ۳۰۰۰۰ کاربر ردیاب فلزی در بریتانیا وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Could he please try out his metal detector in her yard?
[ترجمه گوگل]آیا او می تواند فلزیاب خود را در حیاط خانه اش امتحان کند؟
[ترجمه ترگمان]ممکنه اون please فلزی خودش رو تو حیاطش پیدا کنه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There are security checks, body searches, a metal detector.
[ترجمه گوگل]بررسی های امنیتی، جستجوی بدن، فلزیاب وجود دارد
[ترجمه ترگمان]یک چک امنیتی، بازرسی بدنی، یک ردیاب فلزی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The metal detector shrilled as Whitney attempted to walk through.
[ترجمه گوگل]هنگامی که ویتنی سعی داشت از آن عبور کند، فلزیاب به صدا در آمد
[ترجمه ترگمان]فلز یاب ان طور که وی تنی سعی می کرد از میان آن ها رد شود، به صدا در آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He was holding the metal detector.
[ترجمه گوگل]فلزیاب را در دست داشت
[ترجمه ترگمان]او ردیاب فلزی را در دست داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Save for the metal detector and federal guards in the lobby, the place could easily pass for a third-rate collection agency.
[ترجمه گوگل]به جز فلزیاب و نگهبانان فدرال در لابی، این مکان به راحتی می تواند برای یک آژانس جمع آوری درجه سه عبور کند
[ترجمه ترگمان]برای آشکارساز فلزات و محافظان فدرال در لابی، این مکان می تواند به راحتی برای یک آژانس جمع آوری نرخ سوم تصویب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Pectoral cross Among my first finds with a metal detector are this silver cross and two coins.
[ترجمه گوگل]صلیب سینه ای از جمله اولین یافته های من با فلزیاب این صلیب نقره ای و دو سکه است
[ترجمه ترگمان]صلیب Pectoral در میان اولین یافته من با یک ردیاب فلزی، این صلیب نقره ای و دو سکه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Metal detector conforms to the standard of "GB15210-2003 Accessible Metal Detective Door General Technology Criterion", detectability is adjustable in 100 levels.
[ترجمه گوگل]فلزیاب مطابق با استاندارد "معیار فناوری عمومی درب فلزیاب قابل دسترسی GB15210-2003" است، قابلیت تشخیص در 100 سطح قابل تنظیم است
[ترجمه ترگمان]آشکارساز فلزات مطابق با استاندارد \"GB۱۵۲۱۰ - ۲۰۰۳ Metal Accessible Metal General\"، detectability در ۱۰۰ سطح قابل تنظیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Excuse me, sir. Please walk through the metal detector.
[ترجمه گوگل]آقا ببخشید لطفاً از فلزیاب عبور کنید
[ترجمه ترگمان] ببخشید، قربان لطفا از فلز یاب عبور کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The principle and structure of a metal detector is proposed in this paper, which is especially suitable for applications in coal transporting systems based-on rubber conveyer belt.
[ترجمه گوگل]اصل و ساختار یک فلزیاب در این مقاله پیشنهاد شده است که به ویژه برای کاربردها در سیستم های حمل و نقل زغال سنگ مبتنی بر تسمه نقاله لاستیکی مناسب است
[ترجمه ترگمان]اصل و ساختار یک ردیاب فلزی در این مقاله پیشنهاد شده است، که به خصوص برای کاربرد در سیستم های حمل و نقل زغال سنگ براساس کمربند conveyer لاستیکی مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We are using innovated metal detector which is imported from the U . K.
[ترجمه گوگل]ما از فلزیاب ابداعی استفاده می کنیم که از U وارد شده است ک
[ترجمه ترگمان]ما از ردیاب فلزی innovated استفاده می کنیم که از U وارد می شود ک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. They won't set off a metal detector, nor do they have any distinguishing silhouette.
[ترجمه گوگل]آنها یک فلزیاب راه اندازی نمی کنند، و همچنین هیچ شبح متمایز کننده ای ندارند
[ترجمه ترگمان]آن ها یک ردیاب فلزی را نخواهند گذاشت، و هیچ کدام از آن ها یک سیلوئت ایجاد نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• device that detects the presence of metal

پیشنهاد کاربران

metal detector 2 ( n ) =an electronic machine that is used, for example at an airport, to see if people are hiding metal objects such as weapons
metal detector
metal detector 1 ( n ) ( mɛt̮l dɪˈtɛktər ) =an electronic device that you use to look for metal objects that are buried under the ground
metal detector
سنسور تشخیص فلز
فلزیاب
یابنده فلز
جستجوگر مواد فلزی دارای بار
metal detector ( باستان شناسی )
واژه مصوب: فلزیاب
تعریف: دستگاهی ژئوفیزیکی ( geophisical ) در برداشت های الکترومغناطیسی برای مکان یابی بقایای فلزی مدفون در عمق کم
فلزیاب

بپرس