mermaid

/ˈmɜːrˌmed//ˈmɜːmeɪd/

معنی: افسونگر، حوری دریایی، مسحور کننده، زن ماهی
معانی دیگر: (افسانه) پری دریایی (که بالاتنه ی دختر خوشگل و پایین تنه ی ماهی دارد) دریازن، افسانه یونان حوری دریایی

جمله های نمونه

1. It's a spell, you see, the mermaid has the power to cast spells.
[ترجمه گوگل]این یک طلسم است، می بینید، پری دریایی قدرت طلسم کردن را دارد
[ترجمه ترگمان]این یک افسون است، می دانی، پری دریایی قدرتش را دارد که افسون ها را اجرا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. At Starbucks' corporate headquarters, the signature mermaid placard toppled into the parking lot below.
[ترجمه گوگل]در دفتر مرکزی شرکت استارباکس، پلاکارد امضای پری دریایی در پارکینگ زیر واژگون شد
[ترجمه ترگمان]در دفاتر مرکزی شرکت استارباکس، پلاکاردی با نام حوری دریایی در محوطه پارکینگ پایین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A mermaid with dark, tangled hair.
[ترجمه گوگل]پری دریایی با موهای تیره و درهم
[ترجمه ترگمان]پری دریایی با موهای تیره و درهم گره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There was a mermaid there, too.
[ترجمه یکتا] یک پری دریایی هم آنجا بود
|
[ترجمه گوگل]یک پری دریایی هم آنجا بود
[ترجمه ترگمان] اونجا یه پری دریایی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. "The Little Mermaid" video quickly disappeared from the stores.
[ترجمه گوگل]ویدیوی «پری دریایی کوچک» به سرعت از فروشگاه ها ناپدید شد
[ترجمه ترگمان]ویدئوی \"پری دریایی\" به سرعت از فروشگاه ها حذف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Copenhagen is remembered for its mermaid.
[ترجمه گوگل]کپنهاگ را به خاطر پری دریایی اش به یاد می آورند
[ترجمه ترگمان]Copenhagen برای حوری دریایی آن به یاد می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.
[ترجمه گوگل]پری دریایی کوچولو خوشحال نبود چون نمی خواست صبر کند
[ترجمه ترگمان]پری دریایی کوچک خوشحال نبود چون نمی خواست صبر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A reveler dressed as a mermaid poses for a photo at the 25th annual Coney Island Mermaid Parade in the Brooklyn, New York.
[ترجمه گوگل]در بیست و پنجمین رژه سالانه پری دریایی کونی آیلند در بروکلین، نیویورک، یک خوشگذرانی که لباس پری دریایی پوشیده است، عکس می گیرد
[ترجمه ترگمان]\"پری دریایی\" به عنوان یک پری دریایی برای عکسی در بیست و پنجم \"پری دریایی\" جزیره \"Mermaid Island\" در بروکلین نیویورک ژست گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The siren, also called melusine, mermaid, or nixie, is a monster not much interested in sex herself, though she uses it as a weapon.
[ترجمه گوگل]آژیر که ملوزین، پری دریایی یا نیکسی نیز نامیده می شود، هیولایی است که خودش چندان علاقه ای به رابطه جنسی ندارد، اگرچه از آن به عنوان یک سلاح استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]حوری دریایی، پری دریایی، پری دریایی یا nixie، هیولا مانند یک سلاح از آن استفاده می کند، گرچه از آن به عنوان سلاح استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But the little mermaid had no occasion to do this, for the polypi sprang back in terror when they caught sight of the glittering draught, which shone in her hand like a twinkling star.
[ترجمه گوگل]اما پری دریایی کوچولو فرصتی برای انجام این کار نداشت، زیرا پولیپی ها با ترس از زمین بیرون آمدند، هنگامی که چشمشان به کشش پر زرق و برقی افتاد که در دست او مانند یک ستاره چشمک زن می درخشید
[ترجمه ترگمان]اما پری دریایی کوچک فرصت آن را نداشت که این کار را بکند چون وقتی چشمشان به آن جرعه درخشان افتاد که مثل یک ستاره درخشان در دستش می درخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. While the Little Mermaid is in Shanghai, her place in Langelinie will be occupied by three trendsetting Chinese artists and their interpretation of the sculpture.
[ترجمه گوگل]در حالی که پری دریایی کوچولو در شانگهای است، جای او در Langelinie توسط سه هنرمند چینی و تفسیر آنها از این مجسمه اشغال خواهد شد
[ترجمه ترگمان]* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The "professional mermaid" Hannah Fraser can hold her breath for up to 2 minutes under water, and even qualified as a scuba diver while wearing her trademark tail.
[ترجمه گوگل]هانا فریزر "پری دریایی حرفه ای" می تواند نفس خود را تا 2 دقیقه زیر آب حبس کند و حتی در حالی که دم علامت تجاری خود را به تن دارد، به عنوان یک غواص واجد شرایط است
[ترجمه ترگمان]\"پری دریایی حرفه ای\" هانا Fraser می تواند نفس خود را تا ۲ دقیقه زیر آب نگه دارد و حتی به عنوان غواصی در غواصی واجد شرایط است در حالی که دم علامت تجاری اش را به تن می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. During the wedding scene in The Little Mermaid it has been reported that the Minister is a little overexcited about the nuptials and you can see an erection under his robes.
[ترجمه گوگل]در طول صحنه عروسی در پری دریایی کوچولو گزارش شده است که وزیر در مورد عروسی کمی بیش از حد هیجان زده است و شما می توانید نعوظ را در زیر عبایش ببینید
[ترجمه ترگمان]در طول مراسم عروسی در پری دریایی کوچک، گزارش شده است که وزیر به اندازه کمی بعد از عروسی هیجان زده است و شما می توانید زیر ردایش را ببینید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. After that, the little mermaid met her sisters every night.
[ترجمه گوگل]پس از آن، پری دریایی کوچک هر شب با خواهرانش ملاقات می کرد
[ترجمه ترگمان]بعد از آن، پری دریایی کوچک هر شب خواهرش را می دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Story: A mermaid, Yi, came to a city to live.
[ترجمه گوگل]داستان: یک پری دریایی، یی، برای زندگی به شهری آمد
[ترجمه ترگمان]داستان: یک حوری دریایی، یی یی، به شهری آمد که زندگی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

افسونگر (اسم)
fascinator, voodoo, charmer, mermaid, enchanter, voodooist

حوری دریایی (اسم)
nix, siren, mermaid, daphne, thetis, water nymph

مسحور کننده (اسم)
spellbinder, mermaid

زن ماهی (اسم)
mermaid

انگلیسی به انگلیسی

• imaginary sea creature with the upper body of a woman and a lower body like a fish tail (legendary)
in children's stories, a mermaid is a woman with a fish's tail instead of legs, who lives in the sea.

پیشنهاد کاربران

پری دریایی
پری دریایی
موجود خیالی که بالا تنه ی آن به شکل یک زن و پایین تنه به شکل ماهی است

بپرس