1. globules of mercury
دانه های گرد جیوه
2. a quick depression of the mercury in the thermometer
پایین رفتن سریع جیوه در حرارت سنج
3. The mercury dived to five below zero.
[ترجمه گوگل]جیوه به پنج زیر صفر رسید
[ترجمه ترگمان]جیوه به پنج زیر صفر رسیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جیوه به پنج زیر صفر رسیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The hollow glass tank contains hot mercury vapour.
[ترجمه گوگل]مخزن شیشه ای توخالی حاوی بخار جیوه داغ است
[ترجمه ترگمان]تانک خالی حاوی بخار جیوه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تانک خالی حاوی بخار جیوه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mercury was believed to possess magical properties.
[ترجمه گوگل]اعتقاد بر این بود که عطارد دارای خواص جادویی است
[ترجمه ترگمان]اعتقاد بر این بود که عطارد دارای خواص جادویی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعتقاد بر این بود که عطارد دارای خواص جادویی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mercury is the smallest of all the planets.
[ترجمه گوگل]عطارد از همه سیارات کوچکترین است
[ترجمه ترگمان]عطارد کوچک ترین سیاره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عطارد کوچک ترین سیاره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Freddie Mercury was a flamboyant star of the British hard rock scene.
[ترجمه مجتبی آرزومند] فردی مرکوری یک ستاره پرزرق وبرق بریتانیایی در موزیک سبک هارد راک بود.|
[ترجمه گوگل]فردی مرکوری ستاره پر زرق و برق صحنه هارد راک بریتانیا بود[ترجمه ترگمان]فردی مرکوری یک ستاره پر زرق و برق از صحنه سنگی سخت بریتانیا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. What's the chemical symbol for mercury?
[ترجمه گوگل]نماد شیمیایی جیوه چیست؟
[ترجمه ترگمان]علامت شیمیایی برای عطارد چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علامت شیمیایی برای عطارد چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The water is alleged to be polluted with mercury.
[ترجمه در مورد آن آب ادعا شده که الوده ب] در موردآن آب ادعا شده که آلوده به جیوه است.|
[ترجمه گوگل]گفته می شود آب آلوده به جیوه است[ترجمه ترگمان]گفته می شود که آب آلوده به جیوه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The liquid we can see in thermometers is mercury.
[ترجمه گوگل]مایعی که در دماسنج ها می بینیم جیوه است
[ترجمه ترگمان]مایع که ما می توانیم در thermometers ببینیم عطارد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مایع که ما می توانیم در thermometers ببینیم عطارد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Sunday Mercury accused her of trying to revenge herself on her former lover.
[ترجمه گوگل]یکشنبه مرکوری او را به تلاش برای انتقام گرفتن از معشوق سابقش متهم کرد
[ترجمه ترگمان]روز یکشنبه مرکوری او را متهم به تلاش برای انتقام از معشوق قبلی خود کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روز یکشنبه مرکوری او را متهم به تلاش برای انتقام از معشوق قبلی خود کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. That night the mercury fell to thirty degrees below zero.
[ترجمه گوگل]آن شب جیوه به سی درجه زیر صفر رسید
[ترجمه ترگمان]آن شب عطارد به سی درجه زیر صفر رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن شب عطارد به سی درجه زیر صفر رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The planets of our solar system are Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune and Pluto.
[ترجمه گوگل]سیارات منظومه شمسی ما عطارد، زهره، زمین، مریخ، مشتری، زحل، اورانوس، نپتون و پلوتون هستند
[ترجمه ترگمان]سیارات منظومه شمسی دارای عطارد، ونوس، زمین، مریخ، مشتری، زحل، اورانوس، نپتون و پلوتو هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیارات منظومه شمسی دارای عطارد، ونوس، زمین، مریخ، مشتری، زحل، اورانوس، نپتون و پلوتو هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Mercury is a fluid substance.
[ترجمه .] جیوه یک ماده مایع است.|
[ترجمه جودی آبود] جنس عطارد از مایع و سیال است|
[ترجمه گوگل]جیوه یک ماده سیال است[ترجمه ترگمان]عطارد یک ماده سیال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Several cases of mercury poisoning have been recorded in the literature.
[ترجمه گوگل]موارد متعددی از مسمومیت با جیوه در ادبیات ثبت شده است
[ترجمه ترگمان]چندین مورد مسمومیت جیوه در ادبیات ثبت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چندین مورد مسمومیت جیوه در ادبیات ثبت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید