1. Goods must be of merchantable quality.
[ترجمه omid] کالا ها میبایست برخوردار از کیفیت تجاری باشند|
[ترجمه گوگل]کالاها باید دارای کیفیت قابل خرید و فروش باشند[ترجمه ترگمان]کالا باید از کیفیت merchantable باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The computer must be of merchantable quality.
[ترجمه گوگل]کامپیوتر باید دارای کیفیت قابل فروش باشد
[ترجمه ترگمان]کامپیوتر باید دارای کیفیت merchantable باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کامپیوتر باید دارای کیفیت merchantable باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The concept of merchantable quality is one of degree.
[ترجمه گوگل]مفهوم کیفیت قابل تجارت یکی از درجه است
[ترجمه ترگمان]مفهوم کیفیت merchantable یک درجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مفهوم کیفیت merchantable یک درجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Goods must be of merchantable quality, fit for their purpose and as described.
[ترجمه گوگل]کالاها باید دارای کیفیت قابل خرید و فروش، متناسب با هدف خود و مطابق شرح باشند
[ترجمه ترگمان]کالا باید از کیفیت merchantable باشد، مناسب اهداف آن ها و همانطور که توضیح داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کالا باید از کیفیت merchantable باشد، مناسب اهداف آن ها و همانطور که توضیح داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Good merchantable quality, (G. M. Q. ).
[ترجمه گوگل]کیفیت قابل معامله خوب، (G M Q )
[ترجمه ترگمان]کیفیت merchantable خوب، (G م (Q)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیفیت merchantable خوب، (G م (Q)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. And the interlocked operation of the rural merchantable products is an important way for further broadening the rural mark et and increasing the living standard and living quality of the farmers.
[ترجمه گوگل]و عملکرد در هم تنیده محصولات تجاری روستایی راه مهمی برای گسترش بیشتر ارزش روستایی و افزایش سطح زندگی و کیفیت زندگی کشاورزان است
[ترجمه ترگمان]و عملیات درهم قفل کردن محصولات کشاورزی روستایی راهی مهم برای گسترش بیشتر مزیت روستایی و افزایش استاندارد زندگی و کیفیت زندگی کشاورزان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و عملیات درهم قفل کردن محصولات کشاورزی روستایی راهی مهم برای گسترش بیشتر مزیت روستایی و افزایش استاندارد زندگی و کیفیت زندگی کشاورزان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Q or Good Merchantable Quality.
[ترجمه گوگل]Q یا کیفیت تجاری خوب
[ترجمه ترگمان]سوال: کیفیت و کیفیت خوب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوال: کیفیت و کیفیت خوب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. At first instance, the judge held that the car was not of merchantable quality.
[ترجمه گوگل]در مرحله اول، قاضی اعلام کرد که این خودرو کیفیت قابل معامله ندارد
[ترجمه ترگمان]در وهله اول، قاضی ادعا کرد که ماشین کیفیت merchantable ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در وهله اول، قاضی ادعا کرد که ماشین کیفیت merchantable ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. By their work they are promoting the idea that goods should be of merchantable quality and fit for their purpose.
[ترجمه گوگل]آنها با کار خود این ایده را ترویج می کنند که کالاها باید دارای کیفیت قابل تجارت و متناسب با هدف خود باشند
[ترجمه ترگمان]آن ها با کار خود این ایده را ترویج می کنند که کالا باید کیفیت merchantable داشته باشد و مناسب اهداف آن ها باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها با کار خود این ایده را ترویج می کنند که کالا باید کیفیت merchantable داشته باشد و مناسب اهداف آن ها باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. When any goods are bought they should be of merchantable quality.
[ترجمه گوگل]هنگامی که هر کالایی خریداری می شود باید کیفیت قابل فروش داشته باشد
[ترجمه ترگمان]زمانی که هر کالای خریداری شده باید دارای کیفیت merchantable باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که هر کالای خریداری شده باید دارای کیفیت merchantable باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Scania soon proved to be seriously defective and not of merchantable quality.
[ترجمه گوگل]اسکانیا خیلی زود ثابت کرد که به طور جدی معیوب است و کیفیت قابل فروش ندارد
[ترجمه ترگمان]The به زودی ثابت شد که به شدت معیوب بوده و کیفیت merchantable ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The به زودی ثابت شد که به شدت معیوب بوده و کیفیت merchantable ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The House of Lords held that it was of merchantable quality because it was saleable without any substantial reduction of the price.
[ترجمه گوگل]مجلس اعیان معتقد بود که کیفیت آن قابل تجارت است زیرا بدون کاهش قابل توجه قیمت قابل فروش است
[ترجمه ترگمان]مجلس اعیان بر این عقیده بود که این محصول از کیفیت merchantable برخوردار است، زیرا قابل فروش بود و هیچ کاهشی در قیمت نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مجلس اعیان بر این عقیده بود که این محصول از کیفیت merchantable برخوردار است، زیرا قابل فروش بود و هیچ کاهشی در قیمت نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The Sale of Goods Act 1979 states that goods must be of merchantable quality when you buy them.
[ترجمه گوگل]قانون فروش کالا در سال 1979 بیان میکند که هنگام خرید کالاها باید از کیفیت قابل تجارت برخوردار باشند
[ترجمه ترگمان]فروش کالا در سال ۱۹۷۹، زمانی که شما آن ها را بخرید، کالا باید از کیفیت merchantable برخوردار باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فروش کالا در سال ۱۹۷۹، زمانی که شما آن ها را بخرید، کالا باید از کیفیت merchantable برخوردار باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. You're entitled to a full refund because the goods aren't of merchantable quality.
[ترجمه گوگل]شما مستحق بازپرداخت کامل وجه هستید زیرا کالاها کیفیت قابل فروش ندارند
[ترجمه ترگمان]شما حق بازگشت کامل را دارید زیرا کالاها از کیفیت merchantable نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما حق بازگشت کامل را دارید زیرا کالاها از کیفیت merchantable نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید