1. Studying on 10X type molecular sieve to remove mercaptan, oxalic acid to remove alkalescence nitrogen and decolour with nature active clay were conducted.
[ترجمه گوگل]مطالعه بر روی الک مولکولی نوع 10X برای حذف مرکاپتان، اسید اگزالیک برای حذف نیتروژن قلیایی و رنگزدایی با خاک رس فعال طبیعت انجام شد
[ترجمه ترگمان]مطالعه روی ۱۰ نوع X نوع X برای حذف mercaptan، oxalic اسید برای حذف نیتروژن alkalescence و decolour با خاک رس فعال، انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعه روی ۱۰ نوع X نوع X برای حذف mercaptan، oxalic اسید برای حذف نیتروژن alkalescence و decolour با خاک رس فعال، انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This paper introduces experiment clearing away hydrosulfuric and mercaptan in waste gas from industry and ozone, retention period, catalyzer and so on influence on removal rates.
[ترجمه گوگل]این مقاله آزمایشی را معرفی میکند که هیدروسولفوریک و مرکاپتان موجود در گازهای زائد را از صنعت و ازن، دوره ماندگاری، کاتالیزور و غیره تاثیر بر میزان حذف را پاکسازی میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله، پاک سازی آزمایشی از hydrosulfuric و mercaptan را در گاز بی اثر از صنعت و اوزون، مدت زمان نگهداری، catalyzer و بر روی تاثیر بر نرخ حذف معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله، پاک سازی آزمایشی از hydrosulfuric و mercaptan را در گاز بی اثر از صنعت و اوزون، مدت زمان نگهداری، catalyzer و بر روی تاثیر بر نرخ حذف معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Dodecyl mercaptan ( DDM ) as chain transfer agent was introduced into self - crosslinkable acrylate emulsion system.
[ترجمه گوگل]دودسیل مرکاپتان (DDM) به عنوان عامل انتقال زنجیر به سیستم امولسیون آکریلات قابل اتصال عرضی وارد شد
[ترجمه ترگمان]dodecyl mercaptan (DDM)به عنوان عامل انتقال زنجیره ای به سیستم امولسیون self اکریلات معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]dodecyl mercaptan (DDM)به عنوان عامل انتقال زنجیره ای به سیستم امولسیون self اکریلات معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Sulfur compound types of mercaptan, thioether, and tetrahydrothiophene in gasoline were easily be removed by adsorption desulfurization, but disubstituted thiophene was difficult.
[ترجمه گوگل]انواع ترکیبات گوگردی مرکاپتان، تیو اتر، و تتراهیدروتیوفن در بنزین به راحتی با گوگرد زدایی جذب حذف شدند، اما تیوفن دیجایگزین دشوار بود
[ترجمه ترگمان]ترکیبات شیمیایی گوگرد از mercaptan، thioether و tetrahydrothiophene در بنزین به راحتی با جذب سولفورزدایی برداشته شدند، اما disubstituted تیوفن دشوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیبات شیمیایی گوگرد از mercaptan، thioether و tetrahydrothiophene در بنزین به راحتی با جذب سولفورزدایی برداشته شدند، اما disubstituted تیوفن دشوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Di-tert-butyl peroxide is selected as initiator, and dodecyl mercaptan is selected as chain transfer agent by means of analyzing the physical characteristics.
[ترجمه گوگل]دی ترت بوتیل پراکسید به عنوان آغازگر انتخاب می شود و دودسیل مرکاپتان به عنوان عامل انتقال زنجیره با استفاده از تجزیه و تحلیل ویژگی های فیزیکی انتخاب می شود
[ترجمه ترگمان]دی - tert - بوتیل آب اکسیژنه به عنوان آغازگر انتخاب می شود و dodecyl mercaptan به عنوان عامل انتقال زنجیره ای به وسیله آنالیز ویژگی های فیزیکی انتخاب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دی - tert - بوتیل آب اکسیژنه به عنوان آغازگر انتخاب می شود و dodecyl mercaptan به عنوان عامل انتقال زنجیره ای به وسیله آنالیز ویژگی های فیزیکی انتخاب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Hydrogen sulfide and methyl mercaptan are toxic as well as malodorous ; they can damage cells and thus may be a factor in gum disease.
[ترجمه گوگل]سولفید هیدروژن و متیل مرکاپتان سمی و بد بو هستند آنها می توانند به سلول ها آسیب برسانند و بنابراین ممکن است عاملی در بیماری لثه باشند
[ترجمه ترگمان]سولفید هیدروژن و متیل mercaptan سمی همچنین malodorous هستند؛ آن ها می توانند به سلول ها آسیب بزنند و در نتیجه ممکن است عامل بیماری لثه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سولفید هیدروژن و متیل mercaptan سمی همچنین malodorous هستند؛ آن ها می توانند به سلول ها آسیب بزنند و در نتیجه ممکن است عامل بیماری لثه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The sulfide was in the form of thiophene, mercaptan and thioether .
[ترجمه گوگل]سولفید به شکل تیوفن، مرکاپتان و تیو اتر بود
[ترجمه ترگمان]سولفید به شکل thiophene، mercaptan و thioether بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سولفید به شکل thiophene، mercaptan و thioether بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The elementary sulfur and mercaptan concur in jet fuel and the corrosion level varies as the time.
[ترجمه گوگل]گوگرد اولیه و مرکاپتان در سوخت جت با هم هماهنگ هستند و سطح خوردگی با زمان متفاوت است
[ترجمه ترگمان]گوگرد اولیه و mercaptan در سوخت جت با هم موافق هستند و میزان خوردگی در آن زمان تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گوگرد اولیه و mercaptan در سوخت جت با هم موافق هستند و میزان خوردگی در آن زمان تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Furfuryl mercaptan is a major component in roast coffee aroma or an aromatic ingredient for artifical coffee.
[ترجمه گوگل]فورفوریل مرکاپتان یک جزء اصلی در عطر قهوه بو داده یا یک ماده معطر برای قهوه مصنوعی است
[ترجمه ترگمان]furfuryl mercaptan جز اصلی در طعم قهوه سرخ شده یا جز معطر برای قهوه artifical است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]furfuryl mercaptan جز اصلی در طعم قهوه سرخ شده یا جز معطر برای قهوه artifical است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The testing methods for element sulfur, hydrogen sulfide, mercaptan sulfur, bisulfide, corrosive sulfide, total active sulfur and single active sulfide were reviewed.
[ترجمه گوگل]روشهای آزمایش برای عنصر گوگرد، سولفید هیدروژن، گوگرد مرکاپتان، بی سولفید، سولفید خورنده، کل گوگرد فعال و سولفید فعال منفرد بررسی شد
[ترجمه ترگمان]روش های آزمایش برای عناصر گوگرد، سولفید هیدروژن، mercaptan گوگرد، bisulfide، سولفید corrosive، سولفید کامل سولفور و سولفید فعال تکی مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های آزمایش برای عناصر گوگرد، سولفید هیدروژن، mercaptan گوگرد، bisulfide، سولفید corrosive، سولفید کامل سولفور و سولفید فعال تکی مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The removal rate of methyl mercaptan(MM) and ethanethiol (ET) and its effect factors were mostly studied on kinetics.
[ترجمه گوگل]میزان حذف متیل مرکاپتان (MM) و اتانتیول (ET) و عوامل تاثیر آن بیشتر بر روی سینتیک مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]سرعت حذف متیل mercaptan (MM)و ethanethiol (ET)و عوامل تاثیر آن عمدتا بر سینتیک مطالعه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرعت حذف متیل mercaptan (MM)و ethanethiol (ET)و عوامل تاثیر آن عمدتا بر سینتیک مطالعه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The heptanal butyl mercaptan was synthesized with heptanal, sodium thiosulfate and 1 bromobutane as raw materials.
[ترجمه گوگل]هپتانال بوتیل مرکاپتان با هپتانال، تیوسولفات سدیم و 1 بروموبوتان به عنوان مواد خام سنتز شد
[ترجمه ترگمان]The بوتیل mercaptan با heptanal، سدیم thiosulfate و ۱ bromobutane به عنوان مواد خام سنتز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The بوتیل mercaptan با heptanal، سدیم thiosulfate و ۱ bromobutane به عنوان مواد خام سنتز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The yield of synthesis from allyl mercaptan and propionyl chloride to allyl thiopropionate is 50.
[ترجمه گوگل]بازده سنتز از آلیل مرکاپتان و پروپیونیل کلرید به آلیل تیوپروپیونات 50 است
[ترجمه ترگمان]بازده تولید از آلیل فنول mercaptan و propionyl کلرید به آلیل فنول ها ۵۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازده تولید از آلیل فنول mercaptan و propionyl کلرید به آلیل فنول ها ۵۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Mercaptan, also known as methanethiol, is a natural substance produced by plants and animals and released by decaying matter.
[ترجمه گوگل]مرکاپتان که به عنوان متانتیول نیز شناخته می شود، یک ماده طبیعی است که توسط گیاهان و حیوانات تولید می شود و توسط مواد پوسیده آزاد می شود
[ترجمه ترگمان]mercaptan که به نام methanethiol نیز شناخته می شود، ماده ای طبیعی است که توسط گیاهان و حیوانات تولید می شود و با مواد پوسیده منتشر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]mercaptan که به نام methanethiol نیز شناخته می شود، ماده ای طبیعی است که توسط گیاهان و حیوانات تولید می شود و با مواد پوسیده منتشر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Fuel propane is scented with mercaptan odourants for leak detection.
[ترجمه گوگل]پروپان سوخت با بوهای مرکاپتان برای تشخیص نشت معطر شده است
[ترجمه ترگمان]سوخت پروپان آغشته به mercaptan odourants برای تشخیص نشتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوخت پروپان آغشته به mercaptan odourants برای تشخیص نشتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید