1. Personal computers now have much increased memory capacity.
[ترجمه گوگل]رایانه های شخصی اکنون ظرفیت حافظه بسیار افزایش یافته ای دارند
[ترجمه ترگمان]امروزه کامپیوترهای شخصی ظرفیت حافظه بیشتری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروزه کامپیوترهای شخصی ظرفیت حافظه بیشتری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is a language that needs a large memory capacity and for the first time there were machines available to use it.
[ترجمه گوگل]این زبانی است که به ظرفیت حافظه زیادی نیاز دارد و برای اولین بار ماشین هایی برای استفاده از آن وجود داشت
[ترجمه ترگمان]این زبانی است که به ظرفیت حافظه بزرگ نیاز دارد و برای اولین بار ماشین آلات موجود برای استفاده از آن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این زبانی است که به ظرفیت حافظه بزرگ نیاز دارد و برای اولین بار ماشین آلات موجود برای استفاده از آن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Auxiliary storage devices will augment the memory capacity.
[ترجمه گوگل]دستگاه های ذخیره سازی کمکی ظرفیت حافظه را افزایش می دهند
[ترجمه ترگمان]دستگاه های ذخیره سازی کمکی ظرفیت حافظه را افزایش خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستگاه های ذخیره سازی کمکی ظرفیت حافظه را افزایش خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Capacity - building including the thinking ability and memory capacity.
[ترجمه گوگل]ظرفیت سازی شامل توانایی تفکر و ظرفیت حافظه
[ترجمه ترگمان]ظرفیت سازی شامل توانایی تفکر و ظرفیت حافظه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظرفیت سازی شامل توانایی تفکر و ظرفیت حافظه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. But also a very low memory capacity (only more than 100 words), but it is a major advance human science and technology.
[ترجمه گوگل]اما همچنین ظرفیت حافظه بسیار کم (فقط بیش از 100 کلمه)، اما پیشرفت بزرگی در علم و فناوری بشر است
[ترجمه ترگمان]اما ظرفیت حافظه بسیار پایین (فقط بیش از ۱۰۰ کلمه)، اما یک پیشرفت بزرگ برای علم و فن آوری انسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما ظرفیت حافظه بسیار پایین (فقط بیش از ۱۰۰ کلمه)، اما یک پیشرفت بزرگ برای علم و فن آوری انسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Memory organization relates to internal memory capacity and structure.
[ترجمه گوگل]سازماندهی حافظه به ظرفیت و ساختار حافظه داخلی مربوط می شود
[ترجمه ترگمان]سازمان حافظه مربوط به ظرفیت حافظه داخلی و ساختار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سازمان حافظه مربوط به ظرفیت حافظه داخلی و ساختار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They also add more memory capacity, bigger hard disks and faster processors.
[ترجمه گوگل]آنها همچنین ظرفیت حافظه بیشتر، هارد دیسک های بزرگتر و پردازنده های سریعتر را اضافه می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین ظرفیت حافظه بیشتر، دیسک های سخت بزرگ تر و پردازنده های سریع تر را اضافه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین ظرفیت حافظه بیشتر، دیسک های سخت بزرگ تر و پردازنده های سریع تر را اضافه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In addition, the phone's memory capacity, communications chip performance very close.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، ظرفیت حافظه گوشی، عملکرد تراشه ارتباطات بسیار نزدیک است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، ظرفیت حافظه تلفن، عملکرد چیپ بسیار نزدیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، ظرفیت حافظه تلفن، عملکرد چیپ بسیار نزدیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. As for the difficulty of unsufficient internal memory capacity, it can be overcome by means of the dynamic memory allocation technique.
[ترجمه گوگل]در مورد مشکل ظرفیت حافظه داخلی ناکافی، می توان با استفاده از تکنیک تخصیص حافظه پویا بر آن غلبه کرد
[ترجمه ترگمان]با توجه به دشواری ظرفیت حافظه داخلی، می توان آن را با استفاده از تکنیک تخصیص حافظه پویا شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به دشواری ظرفیت حافظه داخلی، می توان آن را با استفاده از تکنیک تخصیص حافظه پویا شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Memory capacity exceeded while trying to parse command text.
[ترجمه گوگل]در حین تلاش برای تجزیه متن فرمان، ظرفیت حافظه بیشتر شد
[ترجمه ترگمان]هنگام تلاش برای تجزیه متن فرمان، ظرفیت حافظه بیشتر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگام تلاش برای تجزیه متن فرمان، ظرفیت حافظه بیشتر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The memory capacity of the machine can be calculated using thermodynamics.
[ترجمه گوگل]ظرفیت حافظه دستگاه را می توان با استفاده از ترمودینامیک محاسبه کرد
[ترجمه ترگمان]ظرفیت حافظه ماشین می تواند با استفاده از ترمودینامیک محاسبه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظرفیت حافظه ماشین می تواند با استفاده از ترمودینامیک محاسبه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Automatic connection, this product has independent memory capacity, the power supply has been disconnected charge no longer before testing of mobile phone battery, direct.
[ترجمه گوگل]اتصال خودکار، این محصول دارای ظرفیت حافظه مستقل است، منبع تغذیه قطع شده است، دیگر قبل از آزمایش باتری تلفن همراه، شارژ مستقیم قطع شده است
[ترجمه ترگمان]اتصال خودکار، این محصول دارای ظرفیت حافظه مستقل است، تامین برق دیگر قبل از آزمایش باتری تلفن همراه، مستقیم نبوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتصال خودکار، این محصول دارای ظرفیت حافظه مستقل است، تامین برق دیگر قبل از آزمایش باتری تلفن همراه، مستقیم نبوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A computer memory capacity for 512KB, then its memory address register need 19 binary.
[ترجمه گوگل]ظرفیت حافظه کامپیوتر برای 512 کیلوبایت، سپس ثبت آدرس حافظه آن به 19 باینری نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]ظرفیت حافظه کامپیوتر ۵۱۲ KB است، سپس ثبت آدرس حافظه آن به ۱۹ باینری نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظرفیت حافظه کامپیوتر ۵۱۲ KB است، سپس ثبت آدرس حافظه آن به ۱۹ باینری نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The test, the subjects of logic and memory capacity, such as computing are intact.
[ترجمه گوگل]آزمون، موضوعات منطق و ظرفیت حافظه، مانند محاسبات دست نخورده هستند
[ترجمه ترگمان]آزمایش، موضوعات منطق و ظرفیت حافظه، مانند محاسبه صحیح هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش، موضوعات منطق و ظرفیت حافظه، مانند محاسبه صحیح هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید