1. Character amnesia matters because memorisation is so crucial to character-based written languages, says Siok Wai Ting, assistant professor of linguistics at Hong Kong University.
[ترجمه گوگل]سیوک وای تینگ، استادیار زبانشناسی در دانشگاه هنگکنگ، میگوید فراموشی شخصیت مهم است زیرا حفظ کردن برای زبانهای نوشتاری مبتنی بر شخصیت بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]Siok Wai تینگ، استادیار زبان شناسی در دانشگاه هنگ کنگ می گوید: فراموشی شخصیت حائز اهمیت است زیرا memorisation برای زبان های نوشتاری مبتنی بر شخصیت مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Siok Wai تینگ، استادیار زبان شناسی در دانشگاه هنگ کنگ می گوید: فراموشی شخصیت حائز اهمیت است زیرا memorisation برای زبان های نوشتاری مبتنی بر شخصیت مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Memorisation of information by frequent repetition (rote learning) plays a role in many education systems. Does the usefulness of this method outweigh the limitations?
[ترجمه گوگل]به خاطر سپردن اطلاعات با تکرار مکرر (یادگیری روتین) در بسیاری از سیستم های آموزشی نقش دارد آیا سودمندی این روش از محدودیت ها بیشتر است؟
[ترجمه ترگمان]memorisation اطلاعات با تکرار مکرر (یادگیری rote)نقشی در بسیاری از سیستم های آموزشی ایفا می کند آیا سودمندی این روش بر محدودیت ها بیشتر است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]memorisation اطلاعات با تکرار مکرر (یادگیری rote)نقشی در بسیاری از سیستم های آموزشی ایفا می کند آیا سودمندی این روش بر محدودیت ها بیشتر است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This also applies to mechanical memorisation without the emotional involvement for the purpose of generating automatic feeling with the language.
[ترجمه گوگل]این همچنین در مورد حفظ مکانیکی بدون دخالت عاطفی به منظور ایجاد احساس خودکار با زبان صدق می کند
[ترجمه ترگمان]این امر همچنین به memorisation مکانیکی بدون دخالت عاطفی برای هدف تولید احساس اتوماتیک با زبان نیز اعمال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این امر همچنین به memorisation مکانیکی بدون دخالت عاطفی برای هدف تولید احساس اتوماتیک با زبان نیز اعمال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Rote memorisation is not entirely useless. It can help children to learn the basics such as the multiplication tables.
[ترجمه گوگل]حفظ حروف کاملاً بی فایده نیست این می تواند به کودکان کمک کند تا اصول اولیه مانند جدول ضرب را یاد بگیرند
[ترجمه ترگمان]Rote memorisation کاملا بی فایده است آن می تواند به کودکان کمک کند اصول اولیه مانند جدول ضرب را یاد بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Rote memorisation کاملا بی فایده است آن می تواند به کودکان کمک کند اصول اولیه مانند جدول ضرب را یاد بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A couple of other points about memorisation are also very important for language learning.
[ترجمه گوگل]چند نکته دیگر در مورد حفظ کردن نیز برای یادگیری زبان بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]دو نکته دیگر در مورد memorisation نیز برای یادگیری زبان بسیار مهم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو نکته دیگر در مورد memorisation نیز برای یادگیری زبان بسیار مهم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The approach to course design emphasises the development of understanding of key ideas rather than extensive memorisation of detailed factual information.
[ترجمه گوگل]رویکرد طراحی دوره بر توسعه درک ایده های کلیدی به جای به خاطر سپردن گسترده اطلاعات واقعی دقیق تاکید دارد
[ترجمه ترگمان]این رویکرد برای طراحی، بر توسعه درک ایده های کلیدی تاکید می کند تا memorisation گسترده اطلاعات واقعی واقعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این رویکرد برای طراحی، بر توسعه درک ایده های کلیدی تاکید می کند تا memorisation گسترده اطلاعات واقعی واقعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Both the actual process of creating such notes and the appropriateness and variety of the finished product will aid understanding and memorisation.
[ترجمه گوگل]هم روند واقعی ایجاد چنین یادداشت هایی و هم مناسب بودن و تنوع محصول نهایی به درک و به خاطر سپردن کمک می کند
[ترجمه ترگمان]هر دو فرآیند واقعی ایجاد چنین یادداشت ها و تناسب و انواع محصولات تمام شده به درک و درک متقابل کمک خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو فرآیند واقعی ایجاد چنین یادداشت ها و تناسب و انواع محصولات تمام شده به درک و درک متقابل کمک خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The article compares the first language acquisition with second language acquisition to illustrate that foreign language learning must emphasize memorisation, grammar, comparison and practice.
[ترجمه گوگل]این مقاله اکتساب زبان اول را با اکتساب زبان دوم مقایسه میکند تا نشان دهد که یادگیری زبان خارجی باید بر حفظ، گرامر، مقایسه و تمرین تأکید کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله اولین اکتساب زبان با کسب زبان دوم را مقایسه می کند تا نشان دهد که یادگیری زبان خارجی باید بر memorisation، دستور زبان، مقایسه و تمرین تاکید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله اولین اکتساب زبان با کسب زبان دوم را مقایسه می کند تا نشان دهد که یادگیری زبان خارجی باید بر memorisation، دستور زبان، مقایسه و تمرین تاکید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In the future, I will make endeavor on more memorisation, reading and learning.
[ترجمه گوگل]در آینده برای حفظ کردن، خواندن و یادگیری بیشتر تلاش خواهم کرد
[ترجمه ترگمان]در آینده، من تلاش بیشتری برای memorisation، مطالعه و یادگیری خواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در آینده، من تلاش بیشتری برای memorisation، مطالعه و یادگیری خواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید