memoire


یادداشت، تاریخچه، سر گذشت، ترجمه احوال، مقاله علمی

جمله های نمونه

1. After full discussion, Aide Memoire of Hefei Urban Environment Improvement Project has finished.
[ترجمه گوگل]پس از بحث و گفتگو کامل، یادداشت دستیار پروژه بهبود محیط شهری هیفی به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]بعد از بحث کامل، Aide پروژه بهبود محیط زیست شهری به اتمام رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. After full discussion, interim Draft Aide Memoire of Hefei Urban Environment Improvement Project TA Review Mission has finished. The meeting had prospective purpose.
[ترجمه گوگل]پس از بحث کامل، پیش نویس یادداشت دستیار موقت پروژه بهبود محیط شهری هیفی، ماموریت بررسی TA به پایان رسید این جلسه هدف آینده نگری داشت
[ترجمه ترگمان]پس از بحث کامل، کمک مالی موقت Memoire پروژه بهبود محیط شهری بازبینی ارزیابی ارزیابی تاکتیکی به پایان رسیده است این ملاقات هدفی در آینده داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. For anyone still stumbling over the words, wall-to-wall coverage in official newspapers, radio and television networks has provided an aide memoire.
[ترجمه گوگل]برای هرکسی که هنوز به این کلمات دست و پنجه نرم می‌کند، پوشش دیوار به دیوار در روزنامه‌های رسمی، شبکه‌های رادیویی و تلویزیونی، خاطرات دستیار را فراهم کرده است
[ترجمه ترگمان]برای هر کسی که هنوز بر روی این کلمات سکندری می خورد، پوشش دیوار به دیوار در روزنامه های رسمی، رادیو و تلویزیون، دستیار memoire ارائه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Sometimes the audience is just the person creating it (to help with analysis or just as an aide memoire) but there is usually a wider group of people who are interested in any significant deliverable.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات مخاطب فقط شخصی است که آن را ایجاد می کند (برای کمک به تجزیه و تحلیل یا فقط به عنوان یک خاطره دستیار) اما معمولاً گروه وسیع تری از مردم وجود دارند که به هر محصول قابل ارائه ای علاقه مند هستند
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات مخاطب تنها فردی است که آن را ایجاد می کند (برای کمک به تجزیه و تحلیل یا درست به عنوان دستیار)اما معمولا یک گروه وسیع تر از افرادی وجود دارد که به هر دستاورد مهم علاقمند هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The eminent French literary historian Pierre Vidal-Naquet has denounced the revisionists as assassins de la memoire.
[ترجمه گوگل]پیر ویدال ناکه، مورخ ادبی برجسته فرانسوی، تجدیدنظرطلبان را به عنوان قاتلان خاطرات محکوم کرده است
[ترجمه ترگمان]The Vidal، تاریخدان بزرگ ادبی فرانسه، revisionists را به عنوان assassins de la memoire محکوم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Nora, P. "Between Memory and History: Les Lieux de la Memoire . " Representations no. 2(Spring 19
[ترجمه گوگل]نورا، ص "میان حافظه و تاریخ: Les Lieux de la Memoire " 2 (بهار 19
[ترجمه ترگمان]نورا، پی بین حافظه و تاریخ: Les Lieux de la Memoire ۲ (بهار ۱۹)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (french) memory, recollection

پیشنهاد کاربران

تا ریخچه ، سرگذشت
a book by s. o important and famous in which they write about their life and experiences

بپرس