1. The health club charges an annual membership fee .
[ترجمه گوگل]باشگاه سلامت هزینه عضویت سالانه را دریافت می کند
[ترجمه ترگمان]باشگاه سلامت هزینه عضویت سالانه را مطالبه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]باشگاه سلامت هزینه عضویت سالانه را مطالبه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We had to pay a stiff membership fee to join the health club.
[ترجمه گوگل]برای عضویت در باشگاه سلامت مجبور شدیم حق عضویت سنگینی بپردازیم
[ترجمه ترگمان]ما باید برای پیوستن به باشگاه سلامت هزینه زیادی را پرداخت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما باید برای پیوستن به باشگاه سلامت هزینه زیادی را پرداخت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The minimum membership fee is IR 00 perannum.
[ترجمه گوگل]حداقل حق عضویت سالانه 00 IR است
[ترجمه ترگمان]حداقل هزینه عضویت IR ۰۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حداقل هزینه عضویت IR ۰۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A temporary membership fee is $ an annual fee about $ 2
[ترجمه گوگل]هزینه عضویت موقت، هزینه سالانه حدود 2 دلار است
[ترجمه ترگمان]هزینه عضویت موقت مبلغی سالانه در حدود ۲ دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هزینه عضویت موقت مبلغی سالانه در حدود ۲ دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. By which, the Plaintiff pays membership fee and in exchange, enjoys membership benefit and privilege.
[ترجمه گوگل]که به موجب آن شاکی حق عضویت را پرداخت و در ازای آن از امتیاز و امتیاز عضویت برخوردار می شود
[ترجمه ترگمان]با این کار، the هزینه عضویت را پرداخت می کند و در عوض، از مزایای عضویت و امتیاز بهره برداری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این کار، the هزینه عضویت را پرداخت می کند و در عوض، از مزایای عضویت و امتیاز بهره برداری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Issues on membership fee, booth occupancy fee and annual membership fee paid by futures exchanges and futures investment companies.
[ترجمه گوگل]مسائل مربوط به حق عضویت، حق اشغال غرفه و حق عضویت سالانه که توسط بورس های آتی و شرکت های سرمایه گذاری آتی پرداخت می شود
[ترجمه ترگمان]مسائل مربوط به هزینه عضویت، هزینه غرفه و هزینه عضویت سالانه پرداخت شده توسط دلالان پیش خرید و شرکت های سرمایه گذاری آتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مسائل مربوط به هزینه عضویت، هزینه غرفه و هزینه عضویت سالانه پرداخت شده توسط دلالان پیش خرید و شرکت های سرمایه گذاری آتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Why do I have to pay the annual membership fee? Where does the money go?
[ترجمه گوگل]چرا باید حق عضویت سالانه را پرداخت کنم؟ پول کجا می رود؟
[ترجمه ترگمان]چرا باید هزینه عضویت سالانه را بپردازم؟ پول ها کجا می روند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چرا باید هزینه عضویت سالانه را بپردازم؟ پول ها کجا می روند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Free registration, 50 yuan eternal membership fee with boundless earnings and benifit advocation.
[ترجمه گوگل]ثبت نام رایگان، 50 یوان حق عضویت ابدی با درآمد بی حد و حصر و حمایت از منفعت
[ترجمه ترگمان]هزینه ثبت نام آزاد، ۵۰ یوان هزینه عضویت همیشگی با درآمد بی حد و حصر و benifit advocation
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هزینه ثبت نام آزاد، ۵۰ یوان هزینه عضویت همیشگی با درآمد بی حد و حصر و benifit advocation
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Membership Fee is used for the regular operational and admintrative expenditures.
[ترجمه گوگل]حق عضویت برای هزینه های عملیاتی و اداری عادی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]از فی برای مخارج عادی عملیاتی و admintrative استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از فی برای مخارج عادی عملیاتی و admintrative استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Membership fee: $ 700 Membership fee does not include any miscellaneous expenses.
[ترجمه گوگل]هزینه عضویت: 700 دلار هزینه عضویت شامل هیچ گونه هزینه های متفرقه نمی شود
[ترجمه ترگمان]هزینه عضویت: ۷۰۰ دلار عضویت شامل هیچ هزینه های متفرقه نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هزینه عضویت: ۷۰۰ دلار عضویت شامل هیچ هزینه های متفرقه نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The minimum membership fee is 20 Euro.
[ترجمه گوگل]حداقل حق عضویت 20 یورو می باشد
[ترجمه ترگمان]حداقل هزینه عضویت برابر با ۲۰ یورو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حداقل هزینه عضویت برابر با ۲۰ یورو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The membership fee of the boxing club is 200 dollars a year.
[ترجمه گوگل]حق عضویت باشگاه بوکس 200 دلار در سال است
[ترجمه ترگمان]هزینه عضویت باشگاه بوکس در سال ۲۰۰ دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هزینه عضویت باشگاه بوکس در سال ۲۰۰ دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There is no up limit on annual membership fee.
[ترجمه گوگل]هیچ محدودیتی برای حق عضویت سالانه وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ محدودیت عضویت سالانه وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ محدودیت عضویت سالانه وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Overseas members are exempted from membership fee.
[ترجمه گوگل]اعضای خارج از کشور از حق عضویت معاف هستند
[ترجمه ترگمان]اعضای خارج از کشور از هزینه عضویت معاف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعضای خارج از کشور از هزینه عضویت معاف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. How much is the membership fee?
[ترجمه گوگل]حق عضویت چقدر است؟
[ترجمه ترگمان]هزینه عضویت چقدر است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هزینه عضویت چقدر است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید