1. To most harried U. S. national security policy makers, Melanesia, Micronesia, and Polynesia are idyllic, peaceful places, well within the U. S. sphere of influence.
[ترجمه گوگل]برای بسیاری از سیاست گذاران مضطرب امنیت ملی ایالات متحده، ملانزیا، میکرونزی و پلینزی مکانهایی آرام و آرام هستند که در حوزه نفوذ ایالات متحده قرار دارند
[ترجمه ترگمان]به ستوه آمده بود اس سیاست گذاران امنیت ملی، Melanesia، میکرونزی، و Polynesia idyllic، مکان های آرام و آرام و در ایالات زیر یو هستند اس حوزه نفوذ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Ecosystems in Polynesia, Micronesia and Melanesia need urgent and effective conservation policies, or the region's already poor record on extinctions will worsen significantly, it said.
[ترجمه گوگل]اکوسیستمهای پلینزی، میکرونزی و ملانزیا به سیاستهای حفاظتی فوری و مؤثر نیاز دارند، در غیر این صورت سابقه ضعیف منطقه در مورد انقراض به طور قابل توجهی بدتر خواهد شد
[ترجمه ترگمان]اکو سیستم گفت که اکو سیستم ها در Polynesia، میکرونزی و Melanesia به سیاست های حفاظتی موثر و موثر نیاز دارند، یا سابقه ضعیفی در این منطقه به طور قابل توجهی بدتر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The islands of Melanesia, Micronesia and Polynesia.
[ترجمه گوگل]جزایر ملانزی، میکرونزی و پلینزی
[ترجمه ترگمان]جزایر of، میکرونزی و Polynesia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. People of Melanesia refer to their god as " Mana ".
[ترجمه گوگل]مردم ملانزی از خدای خود به عنوان "مانا" یاد می کنند
[ترجمه ترگمان]مردم Melanesia به خدای خود به عنوان \"مانا\" اشاره می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Numerous islands of Micronesia and Melanesia in the western Pacific were created in this way.
[ترجمه گوگل]جزایر متعددی از میکرونزی و ملانزیا در غرب اقیانوس آرام به این ترتیب ایجاد شدند
[ترجمه ترگمان]جزایر بیشماری از میکرونزی و Melanesia در اقیانوس آرام غربی به این شکل ایجاد شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Melanesia will remain a difficult region and one where a new policy is likely.
[ترجمه گوگل]ملانزیا منطقه ای دشوار و منطقه ای خواهد بود که در آن سیاست جدیدی محتمل است
[ترجمه ترگمان]Melanesia یک منطقه دشوار خواهد بود و یک سیاست جدید محتمل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Ecosystems in Polynesia, Micronesia and Melanesia need urgent and effective conservation policies, or the region's already poor record on extinctions will worsen significantly.
[ترجمه گوگل]اکوسیستمهای پلینزی، میکرونزی و ملانزیا به سیاستهای حفاظتی فوری و مؤثر نیاز دارند، در غیر این صورت سابقه ضعیف منطقه در مورد انقراض به طور قابل توجهی بدتر خواهد شد
[ترجمه ترگمان]اکو سیستم ها در Polynesia، میکرونزی و Melanesia به سیاست های حفاظتی موثر و موثر نیاز دارند، یا سابقه ضعیف در این منطقه به طور قابل توجهی بدتر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But on the Pacific islands of Melanesia, it's a symbol of beauty and speed.
[ترجمه گوگل]اما در جزایر ملانزیا اقیانوس آرام، نماد زیبایی و سرعت است
[ترجمه ترگمان]اما در جزایر اقیانوس آرام of نماد زیبایی و سرعت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Scattered across the Pacific Ocean are thousands of islands which make up three regions known as Melanesia, Micronesia and Polynesia.
[ترجمه گوگل]هزاران جزیره در سراسر اقیانوس آرام پراکنده هستند که سه منطقه به نام های ملانزی، میکرونزی و پلینزی را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]پراکنده در اقیانوس آرام، هزاران جزیره هستند که سه منطقه به نام Melanesia، میکرونزی و Polynesia را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Today hand-painted bark cloth is made in northern Australia, New Guinea, and parts of Melanesia.
[ترجمه گوگل]امروزه پارچه های پوست رنگ شده با دست در شمال استرالیا، گینه نو و بخش هایی از ملانزی ساخته می شود
[ترجمه ترگمان]امروزه این پارچه در شمال استرالیا، گینه جدید و بخش هایی از Melanesia ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In other words, as they left Africa, modern humans must have passed through the realm of the Denisovans, and had sex with some of the locals, on their way to Melanesia.
[ترجمه گوگل]به عبارت دیگر، با ترک آفریقا، انسانهای امروزی باید از قلمرو دنیسووانها عبور کرده و در مسیر خود به ملانزیا با برخی از مردم محلی رابطه جنسی داشته باشند
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، وقتی آن ها افریقا را ترک کردند، انسان ها مدرن باید از طریق قلمرو of عبور کرده باشند و با برخی از افراد محلی در راه their رابطه جنسی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Indo-Australian Archipelago The combined region formed by the Malay Peninsula, northern Australia, and the numerous islands of Indonesia, the Philippines, and Melanesia.
[ترجمه گوگل]مجمع الجزایر هند و استرالیا منطقه ترکیبی که توسط شبه جزیره مالایا، شمال استرالیا و جزایر متعدد اندونزی، فیلیپین و ملانزی تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]مجمع الجزایر هند - استرالیا، منطقه ترکیبی است که توسط شبه جزیره مالایا، شمال استرالیا و جزایر متعدد اندونزی، فیلیپین و Melanesia تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A symbol of beauty and speed on the Pacific islands of Melanesia .
[ترجمه گوگل]نماد زیبایی و سرعت در جزایر ملانزیا اقیانوس آرام
[ترجمه ترگمان]نماد زیبایی و سرعت در جزایر اقیانوس آرام Melanesia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Black is the traditional color of mourning in the West. But on the Pacific islands of Melanesia, it's a symbol of beauty and speed.
[ترجمه گوگل]سیاه رنگ سنتی عزاداری در غرب است اما در جزایر ملانزیا اقیانوس آرام، نماد زیبایی و سرعت است
[ترجمه ترگمان]سیاه نماد سنتی سوگواری در غرب است اما در جزایر اقیانوس آرام of نماد زیبایی و سرعت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This concept of god occurs widely in Africa, Melanesia, and South America.
[ترجمه گوگل]این مفهوم از خدا به طور گسترده در آفریقا، ملانزی و آمریکای جنوبی رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]این مفهوم الهی به طور گسترده در آفریقا، Melanesia و آمریکای جنوبی رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید