1. The megalomaniacal Koong used political intrigue, theft and hijacking to increase his personal power in the Roon system during the early days of the Empire.
[ترجمه گوگل]کونگ غول پیکر از دسیسه سیاسی، دزدی و هواپیماربایی برای افزایش قدرت شخصی خود در سیستم رون در روزهای اولیه امپراتوری استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]The Koong از توطئه های سیاسی، دزدی و ربودن هواپیما برای افزایش قدرت شخصی خود در سیستم roon در دوران اولیه امپراطوری استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The Koong از توطئه های سیاسی، دزدی و ربودن هواپیما برای افزایش قدرت شخصی خود در سیستم roon در دوران اولیه امپراطوری استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The meeting, in Naypyidaw, the megalomaniacal new capital, showed willing on both sides.
[ترجمه گوگل]این نشست در نایپیداو، پایتخت جدید بزرگ، تمایل هر دو طرف را نشان داد
[ترجمه ترگمان]این نشست در Naypyidaw، پایتخت جدید megalomaniacal، در هر دو طرف حاضر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نشست در Naypyidaw، پایتخت جدید megalomaniacal، در هر دو طرف حاضر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It was this personality flaw that caused the megalomaniacal droid IG-88 to use E-3POs as his remote photoreceptors throughout the Empire.
[ترجمه گوگل]این نقص شخصیتی بود که باعث شد دروید بزرگ IG-88 از E-3PO به عنوان گیرنده های نوری راه دور خود در سراسر امپراتوری استفاده کند
[ترجمه ترگمان]این یک عیب شخصیتی بود که the droid IG را به عنوان گیرنده های دور افتاده خود در سراسر امپراطوری به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک عیب شخصیتی بود که the droid IG را به عنوان گیرنده های دور افتاده خود در سراسر امپراطوری به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Consumed by your personal vengeance against life whether it be its inherent cruelties or its mysteries, that everything takes on a warped significance to your megalomaniacal cosmology.
[ترجمه گوگل]با انتقام شخصی شما از زندگی، چه ظلمهای ذاتی و چه اسرار آن، همه چیز در کیهانشناسی ماگالومانیایی شما اهمیتی نادرست پیدا میکند
[ترجمه ترگمان]با انتقام شخصی خود در برابر زندگی چه cruelties ذاتی و یا اسرار آن باشد، همه چیز از اهمیت منحرف و منحرف شما نسبت به کیهان شناسی megalomaniacal برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با انتقام شخصی خود در برابر زندگی چه cruelties ذاتی و یا اسرار آن باشد، همه چیز از اهمیت منحرف و منحرف شما نسبت به کیهان شناسی megalomaniacal برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The ways he goes about it and the misguided nature of it and the power-hungry, megalomaniacal aspect of him is there, but he is not thinking 'I'm going to do something evil now.
[ترجمه گوگل]راه هایی که او برای آن پیش می رود و ماهیت نادرست آن و جنبه قدرت طلب و مگالومانیک او وجود دارد، اما او به این فکر نمی کند که "من اکنون کار بدی انجام خواهم داد "
[ترجمه ترگمان]اما او در حال فکر کردن نیست که من قصد دارم در حال حاضر کار بدی انجام دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما او در حال فکر کردن نیست که من قصد دارم در حال حاضر کار بدی انجام دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید