megalithic

جمله های نمونه

1. This puritanical, megalithic masonry was the chosen style of Muhammed bin Tughluk.
[ترجمه گوگل]این سنگ تراشی پیوریتانیک و مگالیتیک، سبک انتخابی محمد بن طغلوک بود
[ترجمه ترگمان]این سنگ puritanical، به سبک megalithic، سبک برگزیده محمد بن Tughluk بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It is the best area in Britain for megalithic sites, and is surrounded on three sides by the sea.
[ترجمه گوگل]این منطقه بهترین منطقه در بریتانیا برای مکان های مگالیتیک است و از سه طرف توسط دریا احاطه شده است
[ترجمه ترگمان]این مکان بهترین منطقه در بریتانیا برای megalithic سایت است و در سه طرف دریا احاطه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The purpose of the vast megalithic constructions, for example, remains almost as mysterious now as it did in the nineteenth century.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، هدف از ساخت و سازهای عظیم مگالیتیک، در حال حاضر تقریباً به همان اندازه مرموز باقی مانده است که در قرن نوزدهم انجام شد
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، هدف از ساختمان های عظیم megalithic، مانند آنچه در قرن نوزدهم انجام شد، تقریبا به همان اندازه مرموز باقی مانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There are remains of long barrows and of megalithic tombs at various points along its course.
[ترجمه گوگل]بقایای باروهای بلند و مقبره های مگالیتیک در نقاط مختلف مسیر آن وجود دارد
[ترجمه ترگمان]بقایای اجساد دراز و مقبره megalithic در نقاط مختلف در امتداد مسیر آن باقی مانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Obviously, some megalithic structures did serve primarily for burial.
[ترجمه گوگل]بدیهی است که برخی از سازه های مگالیتیک عمدتاً برای تدفین خدمت می کردند
[ترجمه ترگمان]بدیهی است که برخی از سازه های megalithic در وهله اول برای دفن به خدمت گرفته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The weekly meetings, held on Thursdays, were megalithic in proportion.
[ترجمه گوگل]جلسات هفتگی، که در روزهای پنجشنبه برگزار می‌شد، به نسبت فراسنگی بود
[ترجمه ترگمان]جلسات هفتگی که روزه ای پنجشنبه برگزار می شد به نسبت megalithic بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
[ترجمه گوگل]او همچنین در کنار یک سازه مگالیتیک - یک دلمن - ایستاده است
[ترجمه ترگمان]او همچنین در کنار یک سازه megalithic - یک dolmen قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Newgrange has some of the finest megalithic art in Europe.
[ترجمه گوگل]نیوگرانج دارای برخی از بهترین هنرهای مگالیتیک در اروپا است
[ترجمه ترگمان]نی و گرینج بهترین هنر megalithic در اروپا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Ewgrange is undoubtedly the best known megalithic monument in Ireland.
[ترجمه گوگل]اوگرانج بدون شک شناخته شده ترین بنای مگالیتیک در ایرلند است
[ترجمه ترگمان]Ewgrange بدون شک بهترین بنای یادبود known در ایرلند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A prehistoric megalithic structure consisting of two or more upright stones with a capstone, typically forming a chamber.
[ترجمه گوگل]یک سازه مگالیتیک ماقبل تاریخ متشکل از دو یا چند سنگ عمودی با یک سنگ بالا که معمولاً یک اتاقک را تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]یک ساختار megalithic ماقبل تاریخ شامل دو یا چند سنگ عمودی با یک capstone، معمولا یک اتاق تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Card on the west the megalithic fly high 2 meters.
[ترجمه گوگل]کارت در غرب پرواز مگالیتیک به ارتفاع 2 متر
[ترجمه ترگمان]Card در غرب the با ارتفاع ۲ متر پرواز می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Megalithic Passage Tomb at Newgrange was built about 3200 BC.
[ترجمه گوگل]مقبره گذرگاه مگالیتیک در نیوگرانج حدود 3200 سال قبل از میلاد ساخته شد
[ترجمه ترگمان]آرامگاه Passage در Newgrange در حدود ۳۲۰۰ پیش از میلاد بنا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The largest group of religious monuments and megalithic sculptures in South America stands in a wild, spectacular landscape.
[ترجمه گوگل]بزرگترین گروه از بناهای مذهبی و مجسمه های مگالیتیک در آمریکای جنوبی در منظره ای وحشی و تماشایی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین گروه از بناهای یادبود مذهبی و مجسمه های بودا در آمریکای جنوبی در یک چشم انداز وحشی و تماشایی ایستاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The most ancient form of megalithic construction may be the dolmen, a type of burial chamber consisting of several upright supports and a flat roofing slab.
[ترجمه گوگل]کهن ترین شکل ساخت و ساز مگالیتیک ممکن است دلمن باشد، نوعی اتاق تدفین که از چند تکیه گاه عمودی و یک تخته سقف مسطح تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]شکل باستانی ساختمان megalithic ممکن است dolmen باشد، یک نوع اتاق دفن که شامل چندین پشتیبان عمودی و یک تخته سقف مسطح است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. There are a lot of megalithic stones in Clayonag.
[ترجمه گوگل]در کلایوناگ سنگ های مگالیتیک زیادی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]تعداد زیادی سنگ megalithic در Clayonag وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• built of megaliths, constructed of large stones used to build different structures during the prehistoric period (archeology)

پیشنهاد کاربران

سنگ غول آسا یا سنگ بسیار بزرگ. این واژه اصولا به دوره پارینه سنگی اشاره داره
مگالیتک ، سنگ مگالیتک

بپرس