meed

/miːd//miːd/

معنی: ارزش، جایزه، پاداش، کرایه
معانی دیگر: (قدیمی) جایزه یا پاداش مناسب، (مهجور) رشوه، مزد

جمله های نمونه

1. Nevertheless, meed for recognition is present.
[ترجمه گوگل]با این وجود، Meed for Recognition وجود دارد
[ترجمه ترگمان]با این وجود، دریافت پاداش برای قدردانی در حال حاضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Yes, but we meed some help. We never tried Korean barbecue before.
[ترجمه گوگل]بله، اما ما به دنبال کمک هستیم ما قبلا کباب کره ای را امتحان نکرده بودیم
[ترجمه ترگمان]بله، اما ما به کمک احتیاج داریم ما تا حالا کباب کره ای رو امتحان نکردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Our responsibility is to meed the increasing need of the people.
[ترجمه گوگل]مسئولیت ما رفع نیاز روزافزون مردم است
[ترجمه ترگمان]مسئولیت ما برابر با افزایش نیاز مردم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The cards meed to be taken away every day.
[ترجمه گوگل]کارتها باید هر روز برداشته شوند
[ترجمه ترگمان]هر روز کارت های پاداشی دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Half falling on the hair. O beyond meed!
[ترجمه گوگل]نصف افتادن روی موها ای فراتر از مد!
[ترجمه ترگمان]نیمی از موهایش روی موهایش افتاده بود در آن سوی پاداش!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Give us a call any time you meed help.
[ترجمه گوگل]هر زمان خواستید با ما تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]هر زمانی که کمک بخواهی به ما زنگ بزن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Car details may meed to be thickened to be seen.
[ترجمه گوگل]ممکن است جزئیات خودرو غلیظ شود تا دیده شود
[ترجمه ترگمان]جزئیات اتومبیل ممکن است بیشتر از این باشد که ضخیم تر باشد تا دیده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I won't stop helping people who are in meed.
[ترجمه گوگل]من از کمک به افرادی که در درمان هستند دست نمی کشم
[ترجمه ترگمان]من دست از کمک به مردمی که در پاداش هستند متوقف نخواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I hold that the more arid and unreclaimed the soil where the Christian labourer's task of tillage is appointed him- the scantier the meed his toil brings- the higher the honour.
[ترجمه گوگل]من معتقدم که هر چه خاکی که کارگر مسیحی در آن وظیفه خاک‌ورزی را بر عهده دارد، خشک‌تر و احیا نشده‌تر باشد - هر چه زحمات او کم‌تر باشد - افتخار بالاتری دارد
[ترجمه ترگمان]من آن خاک را بیشتر خشک و خشک می کنم که در آن کار یک زحمتکش مسیحی به او محول می شود - هرقدر در برابر زحمت خود پاداش کمتری دریافت کند - شرافت او بیشتر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. We need some biscuits and sweets. We don't n meed any sweets. Let's buy some fruit.
[ترجمه گوگل]به مقداری بیسکویت و شیرینی نیاز داریم ما شیرینی نمیخوریم بیا میوه بخریم
[ترجمه ترگمان] ما به مقداری بیسکوییت و شیرینی نیاز داریم ما به هیچ شیرینی پاداش نخواهیم داد بیا یه کم میوه بخریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ارزش (اسم)
worthiness, value, valence, valency, avail, cost, meed, price

جایزه (اسم)
testimonial, meed, award, prize, bonus, reward, trophy, premium, pewter, guerdon

پاداش (اسم)
quittance, gratuity, testimonial, compensation, retaliation, retribution, meed, reward, remuneration, fee, comeuppance, guerdon

کرایه (اسم)
portage, meed, fare, freight, freightage, lease, hire, rent

انگلیسی به انگلیسی

• reward, dues (archaic)

پیشنهاد کاربران

بپرس