1. Alternatively, hold a heavy medicine ball in both hands, bend your elbows and thrust it from you.
[ترجمه گوگل]از طرف دیگر، یک توپ پزشکی سنگین را در هر دو دست بگیرید، آرنج خود را خم کنید و آن را از خود بیرون بیاورید
[ترجمه ترگمان]Alternatively، یک توپ سنگین را در هر دو دست نگه دارید، آرنج هایش را خم کنید و آن را از خود دور کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Hold a medicine ball in front of your mid-section with a firm grip by both hands.
[ترجمه گوگل]یک توپ طبی را در جلوی قسمت میانی خود با گرفتن محکم با هر دو دست نگه دارید
[ترجمه ترگمان]یک توپ دارو را در جلوی بخش میانی خود قرار دهید و محکم توسط هر دو دست فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Certain medicine ball exercises can also be used as part of a plyometric training program to develop explosive movements.
[ترجمه گوگل]برخی از تمرینات با توپ پزشکی نیز می توانند به عنوان بخشی از یک برنامه تمرینی پلایومتریک برای ایجاد حرکات انفجاری استفاده شوند
[ترجمه ترگمان]تمرینات ورزشی ویژه نیز می تواند به عنوان بخشی از برنامه آموزشی plyometric برای توسعه حرکات انفجاری به کار رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Using a medicine ball to train and do sit-up exercises is a great way to work on the oblique and core muscles.
[ترجمه گوگل]استفاده از توپ طبی برای تمرین و انجام تمرینات دراز و نشست روشی عالی برای کار بر روی عضلات مایل و مرکزی است
[ترجمه ترگمان]استفاده از یک توپ دارو برای تمرین و انجام تمرینات ورزشی راه زیادی برای کار بر روی ماهیچه های چپ و ماهیچه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The plank. Plank on the medicine ball. If you don't have a medicine ball, just a regular plank. Working the abs and lower back.
[ترجمه گوگل]تخته پلانک روی توپ طبی اگر توپ طبی ندارید، فقط یک تخته معمولی کار کردن با عضلات شکم و کمر
[ترجمه ترگمان]تخته تو توپ پزشکی درست کردم اگر شما یک توپ پزشکی ندارید، فقط یک تخته معمولی است با عضلات شکم کار می کنم و عقب می کشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Do this with a medicine ball or other weight between 3–10kg.
[ترجمه گوگل]این کار را با یک توپ پزشکی یا وزنه های دیگر بین 3 تا 10 کیلوگرم انجام دهید
[ترجمه ترگمان]این کار را با یک توپ دارو و یا وزن دیگر بین ۳ تا ۱۰ کیلوگرم انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I love gymnastics though I'm not so good at it. I ranked 2nd in throwing the medicine ball in my university sports meeting, about 02m.
[ترجمه گوگل]من عاشق ژیمناستیک هستم اگرچه در آن مهارت ندارم من در پرتاب توپ پزشکی در جلسه ورزشی دانشگاهم رتبه دوم را کسب کردم، حدود 02 متر
[ترجمه ترگمان]من ژیمناستیک را دوست دارم اگرچه در آن خوب نیستم من در دومین جلسه عکاسی در رشته ورزشی دانشگاه در حدود ۰۲ متر، در رده دوم قرار گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. As the Lakers wrapped up their final practice before Sunday's first-round playoff game against the Denver Nuggets, Andrew Bynum and Trevor Ariza sat together on a large medicine ball.
[ترجمه گوگل]در حالی که لیکرز آخرین تمرین خود را قبل از بازی دور اول پلی آف یکشنبه مقابل دنور ناگتس به پایان می رساند، اندرو باینوم و ترور آریزا کنار هم روی یک توپ پزشکی بزرگ نشستند
[ترجمه ترگمان]همان طور که تیم لیکرز قبل از شروع بازی نهایی خود قبل از یکشنبه اولین بازی را در برابر the های Denver، اندرو Bynum و ترور با هم روی یک مجلس رقص بزرگ پزشکی نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Simplify exercises for the abs with help from a personal trainer in this free video on medicine ball sit-ups.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی رایگان در مورد دراز و نشست با توپ طبی، تمرینات عضلات شکم را با کمک یک مربی شخصی ساده کنید
[ترجمه ترگمان]تمرینات ورزشی را با کمک یک مربی شخصی در این فیلم آزاد بر روی توپ و رقص، ساده سازی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. If you're truly a monster, try doing leg lifts with a medicine ball hanging from your feet. Or hang from a pull up bar and raise your legs in front of you all the way up to the bar.
[ترجمه گوگل]اگر واقعاً یک هیولا هستید، لیفت پا را با یک توپ طبی که از پاهایتان آویزان است، انجام دهید یا از میله ای آویزان شوید و پاهای خود را از جلوی خود تا میله بالا بیاورید
[ترجمه ترگمان]اگر واقعا هیولایی هستید، سعی کنید پای خود را با یک توپ پزشکی که از پاهات اویزان است بالا ببرد یا اینکه از یه میله بالا آویزون بشی و جلوی همه راه تا بار پات رو بلند کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. If you add just one or two pieces of equipment: a dumbbell, a kettlebell, a jump rope, a medicine ball, or a chinup bar, for example, you can increase the challenge even more.
[ترجمه گوگل]اگر فقط یک یا دو قطعه از تجهیزات را اضافه کنید: مثلاً یک دمبل، یک کتل بل، یک طناب پرش، یک توپ پزشکی یا یک میله چینآپ، میتوانید چالش را حتی بیشتر کنید
[ترجمه ترگمان]اگر فقط یک یا دو قطعه از تجهیزات را اضافه کنید: یک dumbbell، یک kettlebell، یک توپ پرش، یک توپ دارو، یا یک میله chinup، برای مثال، شما می توانید چالش را حتی بیشتر افزایش دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید