medical examination

جمله های نمونه

1. He went for a medical examination and the doctor said he was as clear as a bell.
[ترجمه گوگل]او برای معاینه پزشکی رفت و دکتر گفت که به اندازه یک زنگ شفاف است
[ترجمه ترگمان]او برای معاینه پزشکی رفته بود و دکتر هم گفت که به اندازه یک زنگوله است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. All students are required to have a medical examination.
[ترجمه گوگل]کلیه دانشجویان موظف به معاینه پزشکی هستند
[ترجمه ترگمان]همه دانش آموزان باید یک معاینه پزشکی داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. You need a medical examination.
[ترجمه گوگل]شما نیاز به معاینه پزشکی دارید
[ترجمه ترگمان]تو به معاینه پزشکی نیاز داری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The medical examination before you start work is obligatory.
[ترجمه گوگل]معاینه پزشکی قبل از شروع کار الزامی است
[ترجمه ترگمان]معاینه پزشکی قبل از شروع کار اجباری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A medical examination showed no signs of hypertension.
[ترجمه گوگل]معاینه پزشکی هیچ نشانه ای از فشار خون بالا را نشان نداد
[ترجمه ترگمان]معاینه پزشکی هیچ نشانه ای از فشار خون را نشان نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The medical examination was a mockery; the doctor hardly looked at the child.
[ترجمه گوگل]معاینه پزشکی یک تمسخر بود دکتر به سختی به کودک نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]معاینه پزشکی مسخره بود، دکتر به زحمت به بچه نگاه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He went for a medical examination and the doctor said he was as sound as a bell.
[ترجمه گوگل]برای معاینه پزشکی رفت و دکتر گفت صدایش مثل زنگ است
[ترجمه ترگمان]دکتر برای معاینه پزشکی رفت و دکتر گفت که مثل یک زنگوله است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It's just a routine medical examination, nothing to get worried about.
[ترجمه گوگل]این فقط یک معاینه پزشکی معمول است، جای نگرانی نیست
[ترجمه ترگمان]این فقط یک آزمایش ساده پزشکی است، هیچ چیز برای نگرانی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The doctor gave him a medical examination.
[ترجمه گوگل]دکتر به او معاینه پزشکی داد
[ترجمه ترگمان]دکتر به او یک آزمایش پزشکی داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I had to have/undergo a medical examination when I started my pension scheme.
[ترجمه گوگل]زمانی که طرح بازنشستگی خود را شروع کردم، باید معاینه پزشکی می‌شدم
[ترجمه ترگمان]باید زمانی که برنامه بازنشستگی خود را شروع کردم، یک معاینه پزشکی داشته باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. There is no medical examination needed to join - even up to age 70.
[ترجمه گوگل]برای عضویت نیازی به معاینه پزشکی نیست - حتی تا سن 70 سالگی
[ترجمه ترگمان]هیچ معاینه پزشکی مورد نیاز برای پیوستن به سن ۷۰ سالگی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A medical examination may reveal evidence of dietary deficiencies.
[ترجمه گوگل]معاینه پزشکی ممکن است شواهدی از کمبود رژیم غذایی را نشان دهد
[ترجمه ترگمان]یک معاینه پزشکی ممکن است شواهدی از کمبود رژیم غذایی را آشکار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The medical examination, the ECG and the paperwork take on average 35 minutes.
[ترجمه گوگل]معاینه پزشکی، نوار قلب و مدارک به طور متوسط ​​35 دقیقه طول می کشد
[ترجمه ترگمان]تست پزشکی، ECG و کاغذبازی به طور متوسط ۳۵ دقیقه طول می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Should you demand a medical examination?
[ترجمه گوگل]آیا باید درخواست معاینه پزشکی داشته باشید؟
[ترجمه ترگمان]باید یه معاینه پزشکی درخواست کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Came the intense medical examination, much of which is commonplace today, but by no means in vogue in 1928/2
[ترجمه گوگل]معاینه پزشکی شدید انجام شد، که بسیاری از آنها امروزه رایج است، اما به هیچ وجه در سال 1928/1928 رایج نیست
[ترجمه ترگمان]معاینه پزشکی شدید، که امروزه بسیار معمول است، اما در ۱۹۲۸ \/ ۲ به هیچ وجه متداول نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• examination performed by a doctor

پیشنهاد کاربران

معاینه پزشکی ( اسم ) : معاینه شخص توسط پزشک
معاینه پزشکی

بپرس