1. I could have won the Congressional Medal of Honor.
[ترجمه گوگل]می توانستم مدال افتخار کنگره را ببرم
[ترجمه ترگمان]من می توانستم مدال افتخار کنگره را به دست بیاورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من می توانستم مدال افتخار کنگره را به دست بیاورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He won the Medal of Honor for heroism in Vietnam.
[ترجمه گوگل]او مدال افتخار قهرمانی را در ویتنام دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]او مدال افتخار را برای قهرمانی در ویتنام به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او مدال افتخار را برای قهرمانی در ویتنام به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. 1928 - Charles Lindbergh is presented the Medal of Honor for his first trans-Atlantic flight.
[ترجمه گوگل]1928 - چارلز لیندبرگ برای اولین پرواز خود در اقیانوس اطلس مدال افتخار دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]۱۹۲۸ - چارلز لیندبرگ مدال افتخار را برای اولین پرواز فرامرزی اش به او اهدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]۱۹۲۸ - چارلز لیندبرگ مدال افتخار را برای اولین پرواز فرامرزی اش به او اهدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Would he feel similarly, I later asked, if Americans were heading to a movie called “Medal of Honor” about Operation Anaconda?
[ترجمه گوگل]من بعداً پرسیدم که اگر آمریکاییها به سراغ فیلمی به نام «مدال افتخار» درباره عملیات آناکوندا میرفتند، آیا او نیز همین احساس را داشت؟
[ترجمه ترگمان]آیا او هم چنین احساس می کرد که اگر آمریکایی ها به فیلمی به نام \"مدال افتخار\" در مورد عملیات Anaconda می رفتند، چه احساسی خواهد داشت؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا او هم چنین احساس می کرد که اگر آمریکایی ها به فیلمی به نام \"مدال افتخار\" در مورد عملیات Anaconda می رفتند، چه احساسی خواهد داشت؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Enlisted recipients of the Medal of Honor are entitled to a supplemental uniform allowance.
[ترجمه گوگل]دریافت کنندگان مدال افتخار مستحق دریافت کمک هزینه لباس تکمیلی هستند
[ترجمه ترگمان]دریافت کنندگان مدال افتخار مدال افتخار را به یک مقرری تکمیلی مکمل داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دریافت کنندگان مدال افتخار مدال افتخار را به یک مقرری تکمیلی مکمل داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The sergeant won the Medal of Honor for his exploits during the Korean War.
[ترجمه گوگل]این گروهبان به دلیل موفقیت های خود در طول جنگ کره برنده مدال افتخار شد
[ترجمه ترگمان]گروهبان مدال افتخار را برای exploits در طول جنگ کره دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گروهبان مدال افتخار را برای exploits در طول جنگ کره دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Lt . Dan: They gave you the congressional Medal of Honor.
[ترجمه گوگل]آن دان: مدال افتخار کنگره را به شما دادند
[ترجمه ترگمان]Lt دن: آن ها مدال افتخار کنگره را به شما دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Lt دن: آن ها مدال افتخار کنگره را به شما دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In fact, the protagonist of Medal of Honor never talks at all.
[ترجمه گوگل]در واقع، قهرمان مدال افتخار اصلاً صحبت نمی کند
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، قهرمان مدال افتخار هرگز حرف نمی زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، قهرمان مدال افتخار هرگز حرف نمی زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Titus, a Fourth Classman, was awarded the Congressional Medal of honor for gallantry at Peking, China, 14 August1900, while a soldier of the 14th United States Infantry.
[ترجمه گوگل]تیتوس، یک کلاس چهارم، مدال افتخار کنگره برای شجاعت در پکن، چین، 14 اوت 1900، زمانی که سرباز چهاردهمین پیاده نظام ایالات متحده بود، اعطا شد
[ترجمه ترگمان]تای چهارم، مدال افتخاری کنگره برای شجاعت در پکن، چین، ۱۴ August۱۹۰۰، در حالی که سرباز چهاردهمین پیاده نظام ایالات متحده آمریکا بود، به او اهدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تای چهارم، مدال افتخاری کنگره برای شجاعت در پکن، چین، ۱۴ August۱۹۰۰، در حالی که سرباز چهاردهمین پیاده نظام ایالات متحده آمریکا بود، به او اهدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Forrest hands his Medal of Honor to Jenny.
[ترجمه گوگل]فارست مدال افتخار خود را به جنی می دهد
[ترجمه ترگمان]فارست مدال افتخار را به جنی داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فارست مدال افتخار را به جنی داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The most difficult medal to get is the medal of honor.
[ترجمه گوگل]سخت ترین مدال کسب مدال افتخار است
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین مدال گرفتن مدال افتخار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین مدال گرفتن مدال افتخار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Medal of Honor features a robust single-player experience where U. S. soldiers conduct operations in today's theatre of war, Afghanistan.
[ترجمه گوگل]مدال افتخار دارای یک تجربه قوی تک نفره است که در آن سربازان آمریکایی در صحنه جنگ امروز، افغانستان، عملیات انجام می دهند
[ترجمه ترگمان]مدال افتخار یک تجربه تک بازیکنی قوی است که در آن U اس سربازان در حال انجام عملیات در تئاتر امروز در افغانستان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدال افتخار یک تجربه تک بازیکنی قوی است که در آن U اس سربازان در حال انجام عملیات در تئاتر امروز در افغانستان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The old soldier was given a medal of honor.
[ترجمه گوگل]به سرباز پیر مدال افتخار داده شد
[ترجمه ترگمان]سرباز پیر مدال افتخار به او داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرباز پیر مدال افتخار به او داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Parents of Navy SEAL Michael Monsoor will receive Medal of Honor for him from President Bush; Monsoor fell on grenade to save comrades.
[ترجمه گوگل]والدین نیروی دریایی مایکل مونصور مدال افتخار را برای او از رئیس جمهور بوش دریافت خواهند کرد مونصور برای نجات رفقا روی نارنجک افتاد
[ترجمه ترگمان]والدین نیروی دریایی \"مایکل Monsoor\" مدال افتخار را از رئیس جمهور بوش دریافت خواهند کرد؛ Monsoor برای نجات همقطاران حاضر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]والدین نیروی دریایی \"مایکل Monsoor\" مدال افتخار را از رئیس جمهور بوش دریافت خواهند کرد؛ Monsoor برای نجات همقطاران حاضر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید