mayhap


معنی: شاید، ممکن است
معانی دیگر: (قدیمی) شاید، امکان دارد (mayhappen هم می گویند)

جمله های نمونه

1. There has arisen, mayhap a great opportunity for Christian service.
[ترجمه گوگل]ممکن است فرصتی عالی برای خدمت مسیحی به وجود آمده باشد
[ترجمه ترگمان]از وجود این وجود، وجود یک فرصت عالی برای خدمت به مسیحیت وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Mayhap I will go there, although I doubt they'll be too happy with another mouth to feed.
[ترجمه گوگل]شاید من به آنجا بروم، اگرچه شک دارم که آنها با دهان دیگری راضی باشند که نتوانند غذا بدهند
[ترجمه ترگمان]شاید من به آنجا بروم، هرچند شک دارم که آن ها خیلی خوشحال باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Mayhap a funeral among men a wedding feast among the angels.
[ترجمه گوگل]ممکن است یک تشییع جنازه در میان مردان یک جشن عروسی در میان فرشتگان باشد
[ترجمه ترگمان]شاید در میان مردها مراسم عروسی در میان فرشتگان برگزار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. You are certainly rude. Mayhap you will pay for that, one day.
[ترجمه گوگل]تو حتما بی ادبی شاید یک روز هزینه آن را بپردازید
[ترجمه ترگمان]شما واقعا گستاخ هستید شاید برای این کار، یک روز تقاص پس بدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Mayhap a funeral among men is a wedding feast among the angels.
[ترجمه گوگل]شاید تشییع جنازه در میان مردان جشن عروسی در میان فرشتگان باشد
[ترجمه ترگمان]شاید یک مراسم تدفین در میان انسان ها یک جشن عروسی بین فرشته ها باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. And there, mayhap, true madness at last .
[ترجمه گوگل]و در نهایت، شاید، دیوانگی واقعی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]و در آنجا ممکن است جنون حقیقی پیش بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Epps: I conceive I saw something I couldnt mayhap hit seen.
[ترجمه گوگل]Epps: تصور می کنم چیزی را دیدم که شاید نتوانم آن را ببینم
[ترجمه ترگمان]فکر کنم چیزی دیدم که ممکن نبود دیده باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Intime, the light and hope held within - will rebirth more than this merefount of power. . . Mayhap, they will rebirth the soul of a nation.
[ترجمه گوگل]با گذشت زمان، نور و امیدی که در درون نگه داشته شده است - بیش از این تنها قدرت، دوباره متولد می شود شاید روح یک ملت را دوباره زنده کنند
[ترجمه ترگمان]با این وجود، نور و امید که درون آن برگزار می شود، بیش از این merefount قدرت را از نو متولد خواهد کرد، و روح یک ملت را دوباره احیا خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Return to me from time-to-time, as the spirits visit me often. Mayhap further hints of your destiny shall be revealed.
[ترجمه گوگل]هر از گاهی به من بازگرد، زیرا ارواح اغلب به من سر می زنند شاید نکات بیشتری از سرنوشت شما آشکار شود
[ترجمه ترگمان]از زمان به من برگرد به زمان - به زمان، همان طور که ارواح اغلب به دیدن من می ایند شاید اشارات بیشتری از سرنوشتت برملا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. When you see a man led to prison say in your heart, Mayhap he is escaping from.
[ترجمه گوگل]وقتی مردی را به زندان می بینید در دل خود بگویید شاید از آن فرار می کند
[ترجمه ترگمان]وقتی مردی را می بینی که به زندان منجر می شود، شاید از آن فرار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شاید (قید)
likely, belike, perhaps, maybe, probably, perchance, haply, mayhap

ممکن است (قید)
perhaps, maybe, perchance, mayhap

انگلیسی به انگلیسی

• perhaps

پیشنهاد کاربران

بپرس