mayflower

/ˈmeɪˌflɑːwər//ˈmeɪˌflɑːwə/

معنی: گل خفچه، کالبای باتلاقی
معانی دیگر: نام چندین گیاه که در ماه مه گل می دهند، گل بهار، امر، خرغوس

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: any of various flowers that bloom in May, esp. arbutus, anemone, hawthorn, or cowslip.

(2) تعریف: (cap.) the ship that in 1620 transported Pilgrims from Plymouth, England to the continent of North America at a point that is now Cape Cod in Massachusetts.

جمله های نمونه

1. The scene at the Mayflower was far more raucous.
[ترجمه گوگل]صحنه در Mayflower بسیار تندتر بود
[ترجمه ترگمان]صحنه at خیلی بدتر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Edward Winslow and wife Elizabeth came on the Mayflower to Plymouth in 1620.
[ترجمه گوگل]ادوارد وینسلو و همسرش الیزابت در سال 1620 با کشتی می فلاور به پلیموث آمدند
[ترجمه ترگمان]ادوارد وینزلو و همسر الیزابت در ۱۶۲۰ به پلیموت آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Dimly the shadowy form of the Mayflower riding at anchor.
[ترجمه گوگل]شکل سایه‌دار مای فلاور را که روی لنگر سوار می‌شود، کمرنگ کنید
[ترجمه ترگمان]به شکل مبهمی از the که لنگر انداخته بودند، به راه افتادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Mayflower a grey Shetland pony grazes near to salt marshes by the River Test, Southampton, Hampshire.
[ترجمه گوگل]اسب‌سواری خاکستری شتلند می‌فلاور در نزدیکی باتلاق‌های نمکی در کنار رودخانه تست، ساوتهمپتون، همپشایر، می‌چرید
[ترجمه ترگمان]اسب pony خاکستری شتلند نزدیک به باتلاق های نمکی توسط تست رودخانه، Southampton، همپشایر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. His ancestors came to America on the Mayflower.
[ترجمه گوگل]اجداد او در Mayflower به آمریکا آمدند
[ترجمه ترگمان]نیاکان او در the به آمریکا آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. His family has lived in Massachusetts since the Mayflower.
[ترجمه گوگل]خانواده او از زمان می‌فلاور در ماساچوست زندگی می‌کنند
[ترجمه ترگمان]خانواده او از زمان the در ماساچوست زندگی کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Busily writing epistles important, to go by the Mayflower.
[ترجمه گوگل]شلوغ نوشتن رساله مهم است، به همراه Mayflower
[ترجمه ترگمان]نوشتن این نامه از اهمیت زیادی برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Please wait for some time after the Mayflower again!
[ترجمه گوگل]لطفاً بعد از Mayflower دوباره مدتی صبر کنید!
[ترجمه ترگمان]لطفا چند وقت دیگه بعد از the منتظر بمونید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Excuse me. Do i go straight for the mayflower hotel?
[ترجمه گوگل]ببخشید آیا مستقیماً به هتل مای فلاور بروم؟
[ترجمه ترگمان] معذرت می خوام مستقیم میرم هتل \"mayflower\"؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The ship which carried them was called the Mayflower.
[ترجمه گوگل]کشتی که آنها را حمل می کرد Mayflower نام داشت
[ترجمه ترگمان]کشتی که آن ها را حمل می کرد، Mayflower بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We are very sorry, Mayflower Chinese Site ongoing routine maintenance.
[ترجمه گوگل]ما بسیار متاسفیم، سایت Mayflower چینی در حال تعمیر و نگهداری معمول است
[ترجمه ترگمان]ما بسیار متاسفیم، برنامه نگهداری روتین Site چینی را ادامه می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. There is a liner Mayflower out of New York at 7:15 a. m.
[ترجمه گوگل]ساعت 7:15 صبح یک خط هوایی Mayflower از نیویورک خارج می شود متر
[ترجمه ترگمان]یک کشتی liner از نیویورک در ساعت ۷: ۱۵ a وجود دارد متر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Limoux bubbles, served in champagne flutes, reveal a fine bouquet of mayflower, apple and hazelnut.
[ترجمه گوگل]حباب‌های لیموکس که در فلوت شامپاین سرو می‌شوند، دسته‌ای زیبا از گل مای، سیب و فندق را نشان می‌دهند
[ترجمه ترگمان]حباب های Limoux، که در فلوت شامپاین سرو کار داشتند، یک دسته گل زیبا از mayflower، سیب و hazelnut را نشان می دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. ome of the Pilgrims were brought from Holland on the Speedwell, a smaller vessel that accompanied the Mayflower on its initial departure from Southampton, England, on August 1620.
[ترجمه گوگل]برخی از زائران از هلند در Speedwell آورده شدند، کشتی کوچکتری که Mayflower را در حرکت اولیه خود از ساوتهمپتون انگلستان در اوت 1620 همراهی کرد
[ترجمه ترگمان]عده ای از زائرین از هلند در the، یک کشتی کوچک تر که همراه با Mayflower در حرکت اولیه خود از Southampton، انگلستان، در اوت ۱۶۲۰ همراه بود آورده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

گل خفچه (اسم)
mayflower

کالبای باتلاقی (اسم)
mayflower

انگلیسی به انگلیسی

• flower that blooms in may; ship that carried the pilgrims to america in 1620

پیشنهاد کاربران

نام خاص براى کشتی ای که عده اى از پروتستان هاى انگلستان در سال ١٦٢٠ به علت نارضایتی از شرایط مذهبی کلیساهاى انگلستان با آن به کناره هاى ساحل ماساچوست آمریکا مهاجرت کرده و در آنجا ساکن شدند.

بپرس