mayan

/ˈmaɪən//ˈmaɪən/

وابسته به زبان های مایایی (حدود 24 زبان سرخپوستان امریکای مرکزی)، رجوع شود به: maya

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: of, designating, or pertaining to the Maya, their languages, or their culture.
اسم ( noun )
(1) تعریف: an American Indian language family of Central America, consisting of approximately twenty-five languages.

(2) تعریف: a member of the Mayan people.

جمله های نمونه

1. Last week a group of Mayan women entered the cathedral for a special mass.
[ترجمه گوگل]هفته گذشته گروهی از زنان مایا برای برگزاری مراسم عزاداری ویژه وارد کلیسای جامع شدند
[ترجمه ترگمان]هفته گذشته گروهی از زنان مایایی وارد کلیسا شدند که جرم خاصی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Mayan civilisation flourished in the Yucatan peninsula between 300AD and 900AD.
[ترجمه گوگل]تمدن مایاها در شبه جزیره یوکاتان بین سالهای 300 و 900 پس از میلاد شکوفا شد
[ترجمه ترگمان]تمدن مایایی در شبه جزیره یوکاتان بین ۳۰۰ بعد از میلاد و ۹۰۰ بعد از میلاد رشد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In old Mayan paintings musicians are depicted striking a tortoiseshell with a forked stick.
[ترجمه گوگل]در نقاشی‌های قدیمی مایاها، نوازندگانی به تصویر کشیده شده‌اند که با چوبی چنگال‌دار به لاک لاک پشت ضربه می‌زنند
[ترجمه ترگمان]در نقاشی های قدیمی مایایی musicians به تصویر کشیده شده اند که یک چوب با شاخه forked دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Does Mayan calendar end in December 2012?
[ترجمه گوگل]آیا تقویم مایاها در دسامبر 2012 به پایان می رسد؟
[ترجمه ترگمان]آیا تقویم مایایی در دسامبر ۲۰۱۲ به پایان می رسد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Mayan Calendar speaks of the end of time on December 2 20
[ترجمه گوگل]تقویم مایاها از پایان زمان در 2 دسامبر 20 صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]تقویم مایایی از پایان زمان در تاریخ ۲ دسامبر صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Mayan Calendar time-science clearly shows that in any one time cycle of 1144 years, there are 13 Lords of Light (or heavens) and 9 Lords of Darkness (or hells).
[ترجمه گوگل]تقویم مایاها به وضوح نشان می دهد که در هر چرخه زمانی 1144 ساله، 13 ارباب نور (یا بهشت) و 9 ارباب تاریکی (یا جهنم) وجود دارد
[ترجمه ترگمان]زمان تقویم مایایی به وضوح نشان می دهد که در هر چرخه زمانی of سال، ۱۳ سرور نور (یا بهشت)و ۹ فرمانروای تاریکی (یا جهنم)وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Mayan civilisation was one of the most spectacular in pre-Columbian history.
[ترجمه گوگل]تمدن مایاها یکی از دیدنی ترین تمدن های تاریخ پیش از کلمبیا بود
[ترجمه ترگمان]تمدن مایایی یکی از the تاریخ پیش از کلومبیا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Are these crystals linked to the Mayan or other Crystal Skulls?
[ترجمه گوگل]آیا این کریستال ها به مایاها یا سایر جمجمه های کریستالی مرتبط هستند؟
[ترجمه ترگمان]آیا این بلورها به مایایی یا دیگر کریستال Skulls مرتبط هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Morris will be the number of Mayan culture in the St. 1366560 and changes in the solar magnetic field cycle, the surface has nothing to do these two things together.
[ترجمه گوگل]موریس تعداد فرهنگ مایاها در سنت 1366560 خواهد بود و تغییرات در چرخه میدان مغناطیسی خورشیدی، سطح هیچ کاری برای انجام این دو کار با هم ندارد
[ترجمه ترگمان]موریس تعدادی از فرهنگ مایایی در سنت ۱۳۶۶۵۶۰ و تغییرات در چرخه میدان مغناطیسی خورشیدی خواهد بود، که هیچ ربطی به این دو چیز با هم ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The direct impression of Mayan civilization is that God omnipresent.
[ترجمه گوگل]تصور مستقیم تمدن مایاها این است که خدا در همه جا حاضر است
[ترجمه ترگمان]تاثیر مستقیم تمدن مایایی آن است که خداوند در همه جا حاضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Mayan language spoken by the Kekchi people.
[ترجمه گوگل]زبان مایا که توسط مردم ککچی صحبت می شود
[ترجمه ترگمان]زبان مایایی اظهار شده توسط مردم Kekchi
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Originally inhabited by the Mayan people, Belize saw its first European settlers around 163
[ترجمه گوگل]بلیز که در ابتدا توسط مردم مایا سکونت داشت، اولین مهاجران اروپایی خود را در حدود سال 163 دید
[ترجمه ترگمان]بلیز نخستین ساکنان اروپایی خود را در حدود ۱۶۳ نفر یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. She invokes Mayan teleology, saying we are in a dark period before sunrise.
[ترجمه گوگل]او غایت‌شناسی مایاها را فرا می‌خواند و می‌گوید ما در دوره‌ای تاریک قبل از طلوع خورشید هستیم
[ترجمه ترگمان]او به دلیل پایان شناسی مایایی invokes می کند و می گوید ما قبل از طلوع آفتاب در یک دوره تاریک هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. You are the son of a Mayan soothsayer or holy man, living near the city of Copan in about AD 7
[ترجمه گوگل]شما پسر یک فالگیر یا مرد مقدس مایا هستید که در حدود سال 7 پس از میلاد در نزدیکی شهر کوپان زندگی می کنید
[ترجمه ترگمان]شما پسر یک soothsayer Mayan یا مرد مقدس هستید که در حدود ۷ بعد از میلاد در نزدیکی شهر copan زندگی می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The Mayan fifth world finished in 198
[ترجمه گوگل]پنجمین جهان مایا در سال 198 به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]جهان پنجمین جهان در سال ۱۹۸ به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• member of the mayan people of southern mexico and guatemala, maya
of or pertaining to the maya, of or pertaining to the people or culture of the mayas, of or pertaining to the languages spoken by the mayas

پیشنهاد کاربران

وابسته به زبان های مایایی ها ( قبیله )
مایایی - وابسته به مایاها ( مایاها نژاد سرخپوستان مایایی )
به معنی قبیله نیز استفاده میشود

بپرس