1. One should not approach life materialistically.
[ترجمه گوگل]نباید به زندگی مادی گرایانه برخورد کرد
[ترجمه ترگمان]انسان نباید به زندگی materialistically نزدیک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انسان نباید به زندگی materialistically نزدیک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. If we are spiritually rich and fulfilled, we will be happy, even if materialistically our life is basic and simple.
[ترجمه گوگل]اگر از نظر روحی غنی و کامل باشیم، خوشحال خواهیم بود، حتی اگر از نظر مادی زندگی ما ابتدایی و ساده باشد
[ترجمه ترگمان]اگر ما از لحاظ معنوی ثروتمند و برآورده شده باشیم، خوشحال خواهیم شد، حتی اگر زندگی ما ساده و ساده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر ما از لحاظ معنوی ثروتمند و برآورده شده باشیم، خوشحال خواهیم شد، حتی اگر زندگی ما ساده و ساده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. On Contradiction Mao Zedong published 70 years ago, is the first complete theoretic form expressing the law of unity of opposites materialistically.
[ترجمه گوگل]درباره تضاد مائو تسه تونگ که 70 سال پیش منتشر شد، اولین فرم نظری کاملی است که قانون وحدت اضداد را به صورت ماتریالیستی بیان می کند
[ترجمه ترگمان]On مایو Zedong که ۷۰ سال پیش منتشر شد، اولین شکل نظری کامل است که قانون اتحاد of materialistically را بیان می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]On مایو Zedong که ۷۰ سال پیش منتشر شد، اولین شکل نظری کامل است که قانون اتحاد of materialistically را بیان می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. However, we have to admit that these people still need to be successful materialistically to some degree.
[ترجمه گوگل]با این حال، باید اعتراف کنیم که این افراد هنوز هم باید تا حدی از نظر مادی موفق باشند
[ترجمه ترگمان]با این حال، باید بپذیریم که این افراد هنوز باید تا حدی موفق باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، باید بپذیریم که این افراد هنوز باید تا حدی موفق باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Human has now sought to develop oneself spiritually instead of materialistically as pure performance. Art demonstrates itself as purified and abstract esthetical form.
[ترجمه گوگل]انسان اکنون به دنبال رشد معنوی خود به جای مادی گرایانه به عنوان عملکرد خالص بوده است هنر خود را به عنوان شکل زیبایی شناختی خالص و انتزاعی نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]انسان در حال حاضر به دنبال توسعه روح خود به جای materialistically به عنوان عملکرد خالص است هنر خود را به شکل esthetical خالص و انتزاعی نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انسان در حال حاضر به دنبال توسعه روح خود به جای materialistically به عنوان عملکرد خالص است هنر خود را به شکل esthetical خالص و انتزاعی نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At the third part, it analyses the reasons why the Supplement to Morning News can succeed materialistically .
[ترجمه گوگل]در بخش سوم، دلایل موفقیت مادیگرایانه ضمیمه اخبار صبح را تحلیل میکند
[ترجمه ترگمان]در بخش سوم، دلیل تجزیه و تحلیل دلایلی که چرا مکمل به نیوز صبح می تواند به موفقیت برسد را تجزیه و تحلیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بخش سوم، دلیل تجزیه و تحلیل دلایلی که چرا مکمل به نیوز صبح می تواند به موفقیت برسد را تجزیه و تحلیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Happiness purifies our soul, and pales those who are materialistically prosperous yet spiritually vacuous.
[ترجمه گوگل]شادی روح ما را پاک می کند و کسانی را که از نظر مادی مرفه و در عین حال از نظر معنوی خالی هستند رنگ می بازد
[ترجمه ترگمان]شادی روح ما را تصفیه می کند و pales را که هنوز از لحاظ معنوی پر رونق هستند، ناچیز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شادی روح ما را تصفیه می کند و pales را که هنوز از لحاظ معنوی پر رونق هستند، ناچیز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. At the third part, it analyses the reasons the Supplement to Morning News can succeed materialistically.
[ترجمه گوگل]در بخش سوم، دلایلی را که ضمیمه اخبار صبح می تواند از نظر مادی موفق شود، تحلیل می کند
[ترجمه ترگمان]در بخش سوم، این امر دلایلی را تجزیه و تحلیل می کند که مکمل به اخبار صبح می تواند به موفقیت برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بخش سوم، این امر دلایلی را تجزیه و تحلیل می کند که مکمل به اخبار صبح می تواند به موفقیت برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید