1. In the fusion of mastoiditis, gas room is unclear, since filled with fluid and tissue gas real fusion display, gas building is no longer visible.
[ترجمه گوگل]در همجوشی ماستوئیدیت، اتاق گاز نامشخص است، زیرا پر از مایع و گاز بافتی نمایش فیوژن واقعی، ساختمان گاز دیگر قابل مشاهده نیست
[ترجمه ترگمان]در ترکیب of، اتاق گاز نامشخص است چون پر از گاز مایع و بافت ترکیب واقعی گاز است، ساختمان گاز دیگر قابل رویت نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It can invade the Bone ( mastoiditis ), requiring surgery.
[ترجمه گوگل]می تواند به استخوان حمله کند (ماستوئیدیت) که نیاز به جراحی دارد
[ترجمه ترگمان]این ویروس می تواند به استخوان (mastoiditis)حمله کند و به جراحی نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Results Tubercular otitis media and mastoiditis was mainly characterized by otorrhea, big perforation of tympanic membrane, abundant pale or red granulation, heavy deafness.
[ترجمه گوگل]ResultsTubercular otitis media و ماستوئیدیت عمدتا با otorhea، سوراخ بزرگ پرده تمپان، گرانولاسیون رنگ پریده یا قرمز فراوان، ناشنوایی شدید مشخص شد
[ترجمه ترگمان]نتایج tubercular otitis media و mastoiditis عمدتا توسط otorrhea، perforation بزرگ غشا tympanic، کمرنگ یا قرمز تیره، ناشنوایی سنگین مشخص شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Results Of 10 cases of ICVST, were caused by mastoiditis, 2 by the furuncles on their faces, 3 by otitis media and 1 was secondary to herpes simplex virus encephalitis.
[ترجمه گوگل]نتایج از 10 مورد ICVST، ناشی از ماستوئیدیت، 2 مورد توسط فورونکل های صورت، 3 مورد توسط اوتیت میانی و 1 مورد ثانویه به آنسفالیت ویروس هرپس سیمپلکس بود
[ترجمه ترگمان]نتایج ۱۰ مورد of، توسط mastoiditis، ۲ توسط the بر روی صورت ها، ۳ توسط otitis مدیا و ۱ در to ویروس هرپس ساده ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Since the introduction of antibiotics, the incidence of otitis media induced complications such as mastoiditis and subperiosteal abscess has significantly decreased.
[ترجمه گوگل]از زمان معرفی آنتی بیوتیک ها، بروز عوارض ناشی از اوتیت میانی مانند ماستوئیدیت و آبسه ساب پریوستئال به طور قابل توجهی کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]از زمان معرفی آنتی بیوتیک ها، بروز عوارض ناشی از otitis mastoiditis و mastoiditis، به میزان قابل توجهی کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective To investigate the diagnostic methods and treatment of acute mastoiditis with intra-cranial complications.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی روش های تشخیصی و درمان ماستوئیدیت حاد با عوارض داخل جمجمه ای
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی روش های تشخیصی و درمان of حاد با پیچیدگی های درون جمجمه ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Acute otitis media episodes after treatment from the onset, starting after 2 weeks or longer, because the mastoid cortex damage, acute mastoiditis clinical manifestations may become apparent.
[ترجمه گوگل]اپیزودهای اوتیت میانی حاد پس از درمان از شروع، پس از 2 هفته یا بیشتر شروع می شود، زیرا به دلیل آسیب قشر ماستوئید، تظاهرات بالینی ماستوئیدیت حاد ممکن است آشکار شود
[ترجمه ترگمان]otitis حاد media پس از درمان از ابتدا، پس از ۲ هفته یا بیشتر شروع می شوند، چون آسیب قشر مخ افت شدید، ممکن است ظاهری ظاهری داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. OBJECTIVE Explore the ways of cochlear implantation (CI) surgery technique for bilateral profound sensorineural hearing loss patients with otitis media and mastoiditis .
[ترجمه گوگل]هدف، روش های تکنیک جراحی کاشت حلزون (CI) برای بیماران کم شنوایی حسی عصبی عمیق دو طرفه مبتلا به اوتیت میانی و ماستوئیدیت را بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE روش های جراحی حلزونی (CI)را برای رسیدگی به بیماران از دست دادن شنوایی شدید دو جانبه با رسانه ها و mastoiditis بررسی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Conclusions The clinical manifestation of tubercular otitis media and mastoiditis was not characteristic and it was usually considered as chronic suppurative otitis media.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری تظاهرات بالینی اوتیت میانی سلی و ماستوئیدیت مشخص نبود و معمولاً به عنوان اوتیت میانی چرکی مزمن در نظر گرفته می شد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ظهور بالینی رسانه های سل tubercular و mastoiditis مشخصه آن نبود و معمولا به عنوان رسانه chronic مزمن در نظر گرفته می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Method To study the clinical information of operation mode and notice of 700 patients with eardrum- mastoiditis . By the lesions area, select different operation mode.
[ترجمه گوگل]روش بررسی اطلاعات بالینی نحوه عمل و اطلاع 700 بیمار مبتلا به ماستوئیدیت پرده گوش با توجه به ناحیه ضایعات، حالت های مختلف عمل را انتخاب کنید
[ترجمه ترگمان]روش مطالعه اطلاعات بالینی حالت عملیات و توجه به ۷۰۰ بیمار با پرده گوش - mastoiditis در ناحیه عفونت ها، حالت عملیات متفاوتی را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Examples of infectious-inflammatory states predisposing to SSS thrombosis are sinusitis, mastoiditis, trauma, and sarcoidosis.
[ترجمه گوگل]نمونه هایی از حالات عفونی-التهابی مستعد ترومبوز SSS عبارتند از سینوزیت، ماستوئیدیت، تروما و سارکوئیدوز
[ترجمه ترگمان]مثال هایی از حالت های التهاب عفونی عبارتند از: sinusitis، mastoiditis، ضربه روحی و sarcoidosis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Antibiotics should also continue to be prescribed for acute otitis media to help prevent potentially serious complications, such as mastoiditis and meningitis, " Dr. Kerschner said. "
[ترجمه گوگل]دکتر کرشنر گفت: آنتیبیوتیکها نیز باید برای اوتیت میانی حاد تجویز شوند تا از عوارض بالقوه جدی مانند ماستوئیدیت و مننژیت جلوگیری شود
[ترجمه ترگمان]دکتر Kerschner گفت: \" آنتی بیوتیک نیز باید برای رسانه های otitis حاد تجویز شود تا به جلوگیری از مشکلات بالقوه خطرناک مانند as و مننژیت کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Method To study the clinical information of operation mode and notice of 700 patients with eardrum - mastoiditis.
[ترجمه گوگل]روش بررسی اطلاعات بالینی نحوه عمل و اطلاع 700 بیمار مبتلا به ماستوئیدیت پرده گوش
[ترجمه ترگمان]روش مطالعه اطلاعات بالینی حالت عملیات و توجه به ۷۰۰ بیمار با پرده گوش - mastoiditis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Results:32 patients all resulted from chronic otitis media and mastoiditis.
[ترجمه گوگل]یافتهها: 32 بیمار همگی ناشی از اوتیت میانی مزمن و ماستوئیدیت بودند
[ترجمه ترگمان]نتایج: ۳۲ بیمار همگی از رسانه های otitis مزمن و mastoiditis ناشی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید